Video of "Kyo Dil Me Mere" from YouTube
Kyo Dil Me Mere Video Thumbnail
Advertisement
Kyo Dil Me Mere - क्यूँ दिल में मेरे
Lyrics of Kyo Dil Me Mere - क्यूँ दिल में मेरे
kyu dil me mere base ho
tum kaun ho kya ho
kyu dil me mere base ho
tum kaun ho kya ho
rag rag me meri chhupe ho
bijli ho hawa ho
rag rag me meri chhupe ho
bijli ho hawa ho

bhula hua ek rahi hu mai
kismat ka mara hu
ujadi hui ek dunia hu mai
tuta hua tara hu
bujhti hui shama hu chaho to jala do
bujhti hui shama hu chaho to jala do
kyu dil me mere base ho
tum kaun ho kya ho
rag rag me meri chhupe ho
bijli ho hawa ho

anjane par kisi se, mai kaise preet laga lu
do din ki pahchan me kaise
man ka meet bana lu
kya janu dil leke tum aankh chura lo
kya janu dil leke tum aankh chura lo
kyu dil me mere base ho
tum kaun ho kya ho
rag rag me meri chhupe ho
bijli ho hawa ho

jo kuch bhi hu hu mai tumhara
ab na mujhe thukraao
pyar ki ek najar ka pyasa
dil ki pyas bujhao
rote hue dil ko chaho to hansa do
rote hue dil ko chaho to hansa do
kyu dil me mere base ho
tum kaun ho kya ho
kyu dil me mere base ho
lyrics of song Kyo Dil Me Mere
Poetic Translation - Lyrics of Kyo Dil Me Mere - क्यूँ दिल में मेरे
Why have you taken root within my heart?
Who are you, what are you, this secret art?
Why have you taken root within my heart?
Who are you, what are you, this secret art?
You linger in each vein, a hidden spark,
Are you lightning, are you the air's soft mark?
You linger in each vein, a hidden spark,
Are you lightning, are you the air's soft mark?

I am a forgotten traveler, lost and worn,
By fate's cruel hand, my destiny is torn.
A desolate world, a kingdom overthrown,
A fallen star, forever alone.
A flickering flame, in shadows I reside,
If you wish, ignite, and cast off the tide.
A flickering flame, in shadows I reside,
If you wish, ignite, and cast off the tide.
Why have you taken root within my heart?
Who are you, what are you, this secret art?
You linger in each vein, a hidden spark,
Are you lightning, are you the air's soft mark?

Unknown, unknowable, how can I embrace?
How can I love in this fleeting space?
In two days' time, how can I find a friend?
How can I make you my soul's intended?
What if you steal my heart and then depart?
What if you steal my heart and then depart?
Why have you taken root within my heart?
Who are you, what are you, this secret art?
You linger in each vein, a hidden spark,
Are you lightning, are you the air's soft mark?

Whatever I am, I am now yours to claim,
Do not deny me, do not shame.
Thirsty for love, a glimpse I implore,
Quench the thirst of my heart evermore.
To a weeping heart, if you choose, bring cheer,
To a weeping heart, if you choose, bring cheer.
Why have you taken root within my heart?
Who are you, what are you, this secret art?
Why have you taken root within my heart?

Aaj Ki Raat (1948) - Movie Details
Film CastMotilal, Suraiya, Yakub, Shah Nawaz, Leela Mishra, Raj Mehra, Sangeeta SingerMeena Kapoor, Suraiya, G.M. Durrani LyricistRajindra Krishan Music ByHusnlal Bhagatram DirectorD D Kashyap External LinksAaj Ki Raat at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement