Video of "Dheere Dheere Haule Haule" from YouTube
Advertisement
Dheere Dheere Haule Haule - धीरें धीरें हौले हौले
Lyrics of Dheere Dheere Haule Haule - धीरें धीरें हौले हौले
dhire dhire haule haule mithi mithi
jaagi mere dil me agan o janeman
ghadi ghadi aahe bharu kya main karu
jale mera gora badan o janeman
o janeman o janeman
jalwe nirale mere chamke ujale mere
dil ki lagi na koi jane
dekhe ye bahare mujhe
dekhu main to haye tujhe
meri khushi na koi jane
ho meri khushi na koi jane
gaalo ke gulab khile julfo ki chhanv tale
mahka chaman o janeman
o janeman o janeman
ankhiya gulabi meri haal sharabi meri
kaatil hai meri jawani
fajle bahar hu main albela pyar hu main
aisi hu main mastani ho aisi hu main mastani
dil se lagale mujhe apna bana le
pahla milan o janeman
dhire dhire haule haule mithi mithi
jaagi mere dil me agan o janeman
o janeman o janeman
jaagi mere dil me agan o janeman
ghadi ghadi aahe bharu kya main karu
jale mera gora badan o janeman
o janeman o janeman
jalwe nirale mere chamke ujale mere
dil ki lagi na koi jane
dekhe ye bahare mujhe
dekhu main to haye tujhe
meri khushi na koi jane
ho meri khushi na koi jane
gaalo ke gulab khile julfo ki chhanv tale
mahka chaman o janeman
o janeman o janeman
ankhiya gulabi meri haal sharabi meri
kaatil hai meri jawani
fajle bahar hu main albela pyar hu main
aisi hu main mastani ho aisi hu main mastani
dil se lagale mujhe apna bana le
pahla milan o janeman
dhire dhire haule haule mithi mithi
jaagi mere dil me agan o janeman
o janeman o janeman
Poetic Translation - Lyrics of Dheere Dheere Haule Haule - धीरें धीरें हौले हौले
Slowly, gently, sweetly, sweetly,
A fire awakens in my heart, O beloved.
Hour by hour, I sigh, what shall I do?
My fair body burns, O beloved.
O beloved, O beloved.
My forms are unique, my lights they gleam,
No one knows the fire within my heart.
They behold these springs of mine,
I behold, alas, only you.
No one knows my joy,
Oh, no one knows my joy.
The roses of my cheeks bloom beneath the shade of my tresses,
The garden blooms, O beloved.
O beloved, O beloved.
My eyes are rosy, my state, intoxicated,
My youth, a killer.
I am the grace of spring, I am a carefree love,
Such am I, a woman intoxicated, oh, such am I, a woman intoxicated.
Embrace me in your heart, make me your own,
This, our first union, O beloved.
Slowly, gently, sweetly, sweetly,
A fire awakens in my heart, O beloved.
O beloved, O beloved.
A fire awakens in my heart, O beloved.
Hour by hour, I sigh, what shall I do?
My fair body burns, O beloved.
O beloved, O beloved.
My forms are unique, my lights they gleam,
No one knows the fire within my heart.
They behold these springs of mine,
I behold, alas, only you.
No one knows my joy,
Oh, no one knows my joy.
The roses of my cheeks bloom beneath the shade of my tresses,
The garden blooms, O beloved.
O beloved, O beloved.
My eyes are rosy, my state, intoxicated,
My youth, a killer.
I am the grace of spring, I am a carefree love,
Such am I, a woman intoxicated, oh, such am I, a woman intoxicated.
Embrace me in your heart, make me your own,
This, our first union, O beloved.
Slowly, gently, sweetly, sweetly,
A fire awakens in my heart, O beloved.
O beloved, O beloved.
Farz Ki Keemat (1985) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Satish Kaul, Premnath, Bindu, Bhavna Bhatt, Anjana, Dev Kumar
SingerAsha Bhosle, Amit Kumar, Chandrani Mukherjee
LyricistHasrat Jaipuri
Music BySonik Omi
DirectorSudhir Wahi
ProducerA M Farooq, Fakir Mohammed
External LinksFarz Ki Keemat at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

