Video of "Lo Gham Ka Mara" from YouTube
Lo Gham Ka Mara Video Thumbnail
Advertisement
Lo Gham Ka Mara - लो गम का मारा
thumb coming soon
Lo Gham Ka Mara
3.78 - 507 votes
Lyrics of Lo Gham Ka Mara - लो गम का मारा
lo gam ka mara
lo gam ka mara bechara
gam ka mara bechara
panchhi so gaya, so gaya
khatam sara fasana ho gaya
panchhi so gaya gam ka mara
lo gam ka mara
lo gam ka mara

raas na aaye rup jawani
raas prit na aayi
jis par pagla
jis par pagla hua nichhawar
wo nikala harzai
lo gam ka mara
lo gam ka mara

roz baharo ka sapna
pagle dil ko dikhlaya
phul khile to
phul khile to humre man ka
khila kamal murjhaya
haye lo gam ka mara
lo gam ka mara

lo gam ka mara
lo gam ka mara

roz baharo ka sapna
pagle dil ko dikhlaya
phul khile to
phul khile to humre man ka
khila kamal murjhaya
haye lo gam ka mara
lo gam ka mara

pal bhar jo kalol kiye
hasne ka dhunde bahana
ankhiya mund
ankhiya mund ab so gaya panchhi
mat koi ise jagana
haye lo gam ka mara
lo gam ka mara
gam ka mara bechara
panchhi so gaya, so gaya
khatam sara fasana ho gaya
panchhi so gaya gam ka mara
lo gam ka mara
lo gam ka mara
lo gam ka mara
lyrics of song Lo Gham Ka Mara
Poetic Translation - Lyrics of Lo Gham Ka Mara - लो गम का मारा
Behold, grief's captive,
behold the wretched,
captive of grief,
the bird has slept, has slept,
the tale is done, is done.
The bird has slept, grief's captive,
behold, grief's captive,
behold, grief's captive.

Youth's form brought no delight,
love's embrace, no solace.
On whom I doted,
for whom I sacrificed,
proved fickle, untrue.
Behold, grief's captive,
behold, grief's captive.

Each day, a dream of spring,
I showed my foolish heart.
When flowers bloomed,
when flowers bloomed, for us,
the lotus of my heart withered.
Alas, behold grief's captive,
behold, grief's captive.

Behold, grief's captive,
behold, grief's captive.

Each day, a dream of spring,
I showed my foolish heart.
When flowers bloomed,
when flowers bloomed, for us,
the lotus of my heart withered.
Alas, behold grief's captive,
behold, grief's captive.

For a moment, joy's game,
searching for laughter's excuse,
eyes now closed,
eyes now closed, the bird has slept,
do not awaken it.
Alas, behold grief's captive,
behold, grief's captive.
Captive of grief, the wretched,
the bird has slept, has slept,
the tale is done, is done.
The bird has slept, grief's captive,
behold, grief's captive,
behold, grief's captive,
behold, grief's captive.

Maikhana (1967) - Movie Details
Film CastBambi, Zeb Rehman, Madhuri, Sailesh Kumar, Johny Whiskey SingerAsha Bhosle, Usha Mangeshkar, Suman Kalyanpur, Mukesh LyricistKedar Sharma Music ByBhushan DirectorKidar Sharma External LinksMaikhana at IMDB      
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement