Video of "Mai Jaan Gayi Tujhe Saiya" from YouTube
Advertisement
Mai Jaan Gayi Tujhe Saiya - मैं जान गई तुझे सैया
SingerMohammed Rafi, Shamshad Begum
Music byO P Nayyar
LyricistHasrat Jaipuri
ActorKammo, Sunder
CategoryChed Chad Songs
MovieHowrah Bridge (1958)
Lyrics of Mai Jaan Gayi Tujhe Saiya - मैं जान गई तुझे सैया
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya
tu mast ghata main badal tu aankh hai main hu kajal
meri saans me teri khushboo tere pyar ne kar diya pagal
tu mast ghata main badal tu aankh hai main hu kajal
meri saans me teri khushboo tere pyar ne kar diya pagal
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya
tu chaand kahe to laadu taaro se maang saja du
hai pyar mujhe bhi kitna main chir ke dil dikhla du
tu chaand kahe to laadu taaro se maang saja du
hai pyar mujhe bhi kitna main chir ke dil dikhla du
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya
tere gaal pe jo bhi teel hai mera pyar bhara wo dil hai
main raahi hu matwala tu pyar bhari manjil hai
tere gaal pe jo bhi teel hai mera pyar bhara wo dil hai
main raahi hu matwala tu pyar bhari manjil hai
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya
tu mast ghata main badal tu aankh hai main hu kajal
meri saans me teri khushboo tere pyar ne kar diya pagal
tu mast ghata main badal tu aankh hai main hu kajal
meri saans me teri khushboo tere pyar ne kar diya pagal
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya
tu chaand kahe to laadu taaro se maang saja du
hai pyar mujhe bhi kitna main chir ke dil dikhla du
tu chaand kahe to laadu taaro se maang saja du
hai pyar mujhe bhi kitna main chir ke dil dikhla du
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya
tere gaal pe jo bhi teel hai mera pyar bhara wo dil hai
main raahi hu matwala tu pyar bhari manjil hai
tere gaal pe jo bhi teel hai mera pyar bhara wo dil hai
main raahi hu matwala tu pyar bhari manjil hai
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya hatt chhod de mori baiya
matlab ke yaar kiya mujhko maar ab kaahe padat mori paiya
main jan gayi tujhe saiya
Poetic Translation - Lyrics of Mai Jaan Gayi Tujhe Saiya - मैं जान गई तुझे सैया
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
You are the storm cloud, I, a fading trace,
You, the dark eye, and I, the kohl's embrace.
You are the breath, and I, the scent that clings,
Your love has left me, lost on broken wings.
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
If you desire the moon, I'll bring it down,
And deck your hair with stars, a jeweled crown.
My love, a fire, burns with equal heat,
To lay my heart bare, at your judging feet.
If you desire the moon, I'll bring it down,
And deck your hair with stars, a jeweled crown.
My love, a fire, burns with equal heat,
To lay my heart bare, at your judging feet.
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
Each mole upon your cheek, a love I hold,
My heart, a story, in your gaze unfolds.
I am the wanderer, your love, the way,
The final haven, at the close of day.
Each mole upon your cheek, a love I hold,
My heart, a story, in your gaze unfolds.
I am the wanderer, your love, the way,
The final haven, at the close of day.
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
You are the storm cloud, I, a fading trace,
You, the dark eye, and I, the kohl's embrace.
You are the breath, and I, the scent that clings,
Your love has left me, lost on broken wings.
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
If you desire the moon, I'll bring it down,
And deck your hair with stars, a jeweled crown.
My love, a fire, burns with equal heat,
To lay my heart bare, at your judging feet.
If you desire the moon, I'll bring it down,
And deck your hair with stars, a jeweled crown.
My love, a fire, burns with equal heat,
To lay my heart bare, at your judging feet.
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
Each mole upon your cheek, a love I hold,
My heart, a story, in your gaze unfolds.
I am the wanderer, your love, the way,
The final haven, at the close of day.
Each mole upon your cheek, a love I hold,
My heart, a story, in your gaze unfolds.
I am the wanderer, your love, the way,
The final haven, at the close of day.
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
I know your game, beloved, release my hand,
Your love, a blow, has scarred this barren land.
Why cling to me, now, when the deed is done?
I know your game, beloved, the race is run.
Howrah Bridge (1958) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Madhubala, K N Singh, Helen, Dhumal, Om Parkesh, Kammo, Madan P, Sunder, Mehmood, Minu Mumtaz, Chaman Puri
SingerAsha Bhosle, Geeta Dutt, Mohammed Rafi, Shamshad Begum
LyricistHasrat Jaipuri, Qamar
Music ByO P Naiyyar
DirectorShakti Samanta
ProducerShree shakti films
External LinksHowrah Bridge at IMDB Howrah Bridge at Wikipedia
Movie at YTHowrah Bridge at YT Howrah Bridge at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

