Video of "Mai Pagal Mera Manva Pagal" from YouTube
Advertisement
Mai Pagal Mera Manva Pagal - में पागल मेरा मनवा पागल
SingerTalat Mahmood
Music byMadan Mohan
LyricistRajendra Krishan
CategoryGhazals
MovieShaam-e-ghazal (Album) (2010)
Lyrics of Mai Pagal Mera Manva Pagal - में पागल मेरा मनवा पागल
Mai Pagal Mera Manva Pagal
pagal meri preet re
pagale pan ki preet wo jane
bichade jiska meet re
Mai Pagal Mera Manva Pagal
pagal meri preet re
mai pagal
kahe ye duniya mai deewana
din ko dekhu sapne
deewani duniya kya jane
deewani duniya kya jane
ye sapne hai apne
ye sapne hai apne
gayal mann ki hasi udhaye
ye duniya ki reet re
mai pagal
chupi huyi meri kaya mai rakh kisi parkhane ki
chupi huyi meri kaya mai rakh kisi parkhane ki
ye meri dukhiya jivan hai
hu kisi deewane ki
mannke tute taar bajakar gaun apne geet re
mai pagal mera manva pagal
pagal meri preet re
mai pagal
pagal meri preet re
pagale pan ki preet wo jane
bichade jiska meet re
Mai Pagal Mera Manva Pagal
pagal meri preet re
mai pagal
kahe ye duniya mai deewana
din ko dekhu sapne
deewani duniya kya jane
deewani duniya kya jane
ye sapne hai apne
ye sapne hai apne
gayal mann ki hasi udhaye
ye duniya ki reet re
mai pagal
chupi huyi meri kaya mai rakh kisi parkhane ki
chupi huyi meri kaya mai rakh kisi parkhane ki
ye meri dukhiya jivan hai
hu kisi deewane ki
mannke tute taar bajakar gaun apne geet re
mai pagal mera manva pagal
pagal meri preet re
mai pagal
Poetic Translation - Lyrics of Mai Pagal Mera Manva Pagal - में पागल मेरा मनवा पागल
My madness, a heart unmoored,
My love, a tempestuous tide,
Only those who've lost their beloved,
Know the pain I hide.
My madness, a heart unmoored,
My love, a tempestuous tide,
I am mad.
They call me mad, this world so blind,
Dreaming even in the day,
What does this world, this foolish world,
Know of dreams that stay?
Know of dreams that stay?
This world mocks the wounded heart's laughter,
Such is its cruel decree.
I am mad.
Within my frame, the ashes of a moth,
Within my frame, the ashes of a moth,
This sorrowful life of mine,
Belongs to a lover's oath.
Playing broken strings, I sing my song,
My madness, a heart unmoored,
My love, a tempestuous tide,
I am mad.
My love, a tempestuous tide,
Only those who've lost their beloved,
Know the pain I hide.
My madness, a heart unmoored,
My love, a tempestuous tide,
I am mad.
They call me mad, this world so blind,
Dreaming even in the day,
What does this world, this foolish world,
Know of dreams that stay?
Know of dreams that stay?
This world mocks the wounded heart's laughter,
Such is its cruel decree.
I am mad.
Within my frame, the ashes of a moth,
Within my frame, the ashes of a moth,
This sorrowful life of mine,
Belongs to a lover's oath.
Playing broken strings, I sing my song,
My madness, a heart unmoored,
My love, a tempestuous tide,
I am mad.
Shaam-e-ghazal (Album) (2010) - Movie Details
SingerTalat Mahmood
Lyricist Rajendra Krishan, Raaz Allahabadi, Faiyyaz Hashmi, Mirza Ghalib, Jigar Moradabadi, Madhukar Rajasthani, Ameer Minai, Shakeel Badayuni, Baqar Ali Khan, Majrooh Sultanpuri, Ali Sardar Jafri, Noor Jehan
Music ByMadan Mohan, Murli Manohar Swarup, Talat Mahmood, Taj Ahmad Khan, Yunus Mallick, Traditional, Salil Chowdhury, Hamid Hussain, Khayyam, Ghulam Mohammed, Ramzan Khan, C.K. Chauhan, Raghunath Seth, Anil
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

