Video of "Mai Pyar Kaa Diwana" from YouTube
Advertisement
Mai Pyar Kaa Diwana - मैं प्यार का दीवाना
SingerMohammed Rafi
Music byShankar Jaikishan
LyricistHasrat Jaipuri
ActorRajendra Kumar
CategoryMasti Bhare Geet
MovieAyee Milan Ki Bela (1964)
Lyrics of Mai Pyar Kaa Diwana - मैं प्यार का दीवाना
mai pyar ka diwana sabse mujhe ulfat hain
har phul mera dil hain aur dil me mohabbat hain
mai pyar ka diwana sabse mujhe ulfat hain
har phul mera dil hain aur dil me mohabbat hain
mai pyar ka diwana
ghabra ke khija gujri aur daur naya aya
insan ke jiwan me ik rang naya laya
sine me nayi halchal
sine me nayi halchal chehre pe bhi rangat hain
mai pyar ka diwana sabse mujhe ulfat hain
har phul mera dil hain aur dil me mohabbat hain
mai pyar ka diwana
sunta hu mai lehro se sangit baharo ke
dam lene ko rukta hu saye me chanaro ke
kante ho ke angare
kante ho ke angare chalna meri aadat hai
mai pyar ka diwana sabse mujhe ulfat hain
har phul mera dil hain aur dil me mohabbat hain
mai pyar ka diwana
har phul mera dil hain aur dil me mohabbat hain
mai pyar ka diwana sabse mujhe ulfat hain
har phul mera dil hain aur dil me mohabbat hain
mai pyar ka diwana
ghabra ke khija gujri aur daur naya aya
insan ke jiwan me ik rang naya laya
sine me nayi halchal
sine me nayi halchal chehre pe bhi rangat hain
mai pyar ka diwana sabse mujhe ulfat hain
har phul mera dil hain aur dil me mohabbat hain
mai pyar ka diwana
sunta hu mai lehro se sangit baharo ke
dam lene ko rukta hu saye me chanaro ke
kante ho ke angare
kante ho ke angare chalna meri aadat hai
mai pyar ka diwana sabse mujhe ulfat hain
har phul mera dil hain aur dil me mohabbat hain
mai pyar ka diwana
Poetic Translation - Lyrics of Mai Pyar Kaa Diwana - मैं प्यार का दीवाना
I, a lover mad, with all I’m intertwined,
Each bloom, my heart, where love is enshrined.
I, a lover mad.
Fear’s autumn passed, a new era has arrived,
A fresh hue paints upon humanity’s stride.
A stir within the chest,
A stir within the chest, a blush upon the face,
I, a lover mad, with all I’m intertwined,
Each bloom, my heart, where love is enshrined.
I, a lover mad.
I hear the music of spring, in the wave’s call,
I pause to breathe, in the shade of the tall,
My nature is to walk,
My nature is to walk, through thorns and through fire,
I, a lover mad, with all I’m intertwined,
Each bloom, my heart, where love is enshrined.
I, a lover mad.
Each bloom, my heart, where love is enshrined.
I, a lover mad.
Fear’s autumn passed, a new era has arrived,
A fresh hue paints upon humanity’s stride.
A stir within the chest,
A stir within the chest, a blush upon the face,
I, a lover mad, with all I’m intertwined,
Each bloom, my heart, where love is enshrined.
I, a lover mad.
I hear the music of spring, in the wave’s call,
I pause to breathe, in the shade of the tall,
My nature is to walk,
My nature is to walk, through thorns and through fire,
I, a lover mad, with all I’m intertwined,
Each bloom, my heart, where love is enshrined.
I, a lover mad.
Ayee Milan Ki Bela (1964) - Movie Details
Film CastRajendra Kumar, Saira Banu, Dharmendra, Shashikala, Sulochana, Sunder, Madan Puri, Nizar Hussain, Mumtaz Begum, Keshav, Madhu Apte, Sarita
SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi
LyricistHasrat Jaipuri, Shailendra
Music ByShankarsinh Raghuwanshi, Jaikishan Dayabhai Pankal
DirectorMohan Kumar
ProducerJ Om Prakash
External LinksAyee Milan Ki Bela at IMDB Ayee Milan Ki Bela at Wikipedia
Movie at YTAyee Milan Ki Bela at YT Ayee Milan Ki Bela at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

