Video of "Main Deewaana Na Jaana Kab Kaise" from YouTube
Advertisement
Main Deewaana Na Jaana Kab Kaise - मैं दीवाना ना जाना कब कैसे
SingerAsha Bhosle, Mohammed Aziz
Music byR D Burman
LyricistAnand Bakshi
CategoryRomantic Songs
MovieEk Main Aur Ek Tu (1986)
Lyrics of Main Deewaana Na Jaana Kab Kaise - मैं दीवाना ना जाना कब कैसे
main deewaana na jaana kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gayi
main deewaana na jaana kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
main deewaana na jaana kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
main deewaani na jaane kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gaya
o meri jaan ke dushman tu meri jaan ban gaya
pehle gussa aaya phir pyaar aa gaya
pehle gussa aaya phir pyaar aa gaya
patjhad mein yeh mausame bahaar aa gaya
o jhute waade par bhi aitbaar aa gaya
aankhon hi aankhon mein
baaton hi baaton mein yeh daastaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
main deewaani na jaane kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gaya
o meri jaan ke dushman tu meri jaan ban gaya
hum kitna bichde phir mulaakaat ho gayi
hum kitna bichde phir mulaakaat ho gayi
hum kitna ruthe phir kaise baat ho gayi
kab yeh aag lagi kab yeh barsaat ho gayi
dub gaye hum dono jisme paani ka katra katra tufaan ban gaya
o meri jaane ke dushman tu meri jaan ban gaya
main deewaana na jaana kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
duniya ki unchi unchi deewaar gir gayi
duniya ki unchi unchi deewaar gir gayi
woh rasmo riwaajon ki talwaar gir gayi
main tere kadmon mein ho dildaar gir gayi
tauba tauba kitni mushkil baat mohabbat mein kitni aasaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
main deewaani na jaane kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gaya
o meri jaan ke dushman tu meri jaan ban gaya
meri jaan ke dushman tu meri jaan ban gaya
mere dil mein tu mehmaan ban gayi
main deewaana na jaana kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
main deewaana na jaana kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
main deewaani na jaane kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gaya
o meri jaan ke dushman tu meri jaan ban gaya
pehle gussa aaya phir pyaar aa gaya
pehle gussa aaya phir pyaar aa gaya
patjhad mein yeh mausame bahaar aa gaya
o jhute waade par bhi aitbaar aa gaya
aankhon hi aankhon mein
baaton hi baaton mein yeh daastaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
main deewaani na jaane kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gaya
o meri jaan ke dushman tu meri jaan ban gaya
hum kitna bichde phir mulaakaat ho gayi
hum kitna bichde phir mulaakaat ho gayi
hum kitna ruthe phir kaise baat ho gayi
kab yeh aag lagi kab yeh barsaat ho gayi
dub gaye hum dono jisme paani ka katra katra tufaan ban gaya
o meri jaane ke dushman tu meri jaan ban gaya
main deewaana na jaana kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
duniya ki unchi unchi deewaar gir gayi
duniya ki unchi unchi deewaar gir gayi
woh rasmo riwaajon ki talwaar gir gayi
main tere kadmon mein ho dildaar gir gayi
tauba tauba kitni mushkil baat mohabbat mein kitni aasaan ban gayi
o meri jaan ki dushman tu meri jaan ban gayi
main deewaani na jaane kab kaise
mere dil mein tu mehmaan ban gaya
o meri jaan ke dushman tu meri jaan ban gaya
meri jaan ke dushman tu meri jaan ban gaya
Poetic Translation - Lyrics of Main Deewaana Na Jaana Kab Kaise - मैं दीवाना ना जाना कब कैसे
A madman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bow.
A madman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bow.
O, foe of my very life, you became my life's art,
O, foe of my very life, you became my life's heart.
A madman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bow.
O, foe of my very life, you became my life's art.
A madwoman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bough.
O, foe of my very life, you became my life's vow.
First, anger flared, then love's soft light,
First, anger flared, then love's warm sight.
Autumn's harshness bloomed in spring's delight,
Upon false promises, my faith took flight,
In eyes that met, in words that intertwined, this tale took hold.
O, foe of my very life, you became my life's art,
A madwoman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bough.
O, foe of my very life, you became my life's vow.
We parted, scattered, then met once more,
We quarreled, then somehow, conversation soared.
When did this fire ignite, when did the rains pour?
We drowned together, in a sea where each drop became a storm.
O, foe of my very life, you became my life's vow.
A madman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bow.
O, foe of my very life, you became my life's art.
The world's tall, towering walls, they fell and sighed,
The swords of custom, they were cast aside.
I fell before your feet, my heart open wide.
Forgive me, the hard path to love, now turned so easy to abide.
O, foe of my very life, you became my life's art,
A madwoman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bough.
O, foe of my very life, you became my life's art.
O, foe of my very life, you became my life's art.
You became a guest within my soul's deep bow.
A madman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bow.
O, foe of my very life, you became my life's art,
O, foe of my very life, you became my life's heart.
A madman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bow.
O, foe of my very life, you became my life's art.
A madwoman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bough.
O, foe of my very life, you became my life's vow.
First, anger flared, then love's soft light,
First, anger flared, then love's warm sight.
Autumn's harshness bloomed in spring's delight,
Upon false promises, my faith took flight,
In eyes that met, in words that intertwined, this tale took hold.
O, foe of my very life, you became my life's art,
A madwoman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bough.
O, foe of my very life, you became my life's vow.
We parted, scattered, then met once more,
We quarreled, then somehow, conversation soared.
When did this fire ignite, when did the rains pour?
We drowned together, in a sea where each drop became a storm.
O, foe of my very life, you became my life's vow.
A madman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bow.
O, foe of my very life, you became my life's art.
The world's tall, towering walls, they fell and sighed,
The swords of custom, they were cast aside.
I fell before your feet, my heart open wide.
Forgive me, the hard path to love, now turned so easy to abide.
O, foe of my very life, you became my life's art,
A madwoman, unknowing when or how,
You became a guest within my soul's deep bough.
O, foe of my very life, you became my life's art.
O, foe of my very life, you became my life's art.
Ek Main Aur Ek Tu (1986) - Movie Details
Film CastShashi Kapoor, Raj Tandon, Rubina, Tanuja, Ranjeet, Rakesh Bedi, Jay Shree T, Rajesh Behl
SingerMohammad Aziz, Amit Kumar, Asha Bhosle, Kishore Kumar
LyricistAnand Bakshi
Music ByR D Burman
DirectorRavi Tandon
ProducerRavi Tandon
External LinksEk Main Aur Ek Tu at IMDB
Movie at YTEk Main Aur Ek Tu at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

