Video of "Main Sitaro Ka Tarana, Main Baharo Ka Fasana" from YouTube
Advertisement
Main Sitaro Ka Tarana, Main Baharo Ka Fasana - मैं सितारों का तराना
SingerKishore Kumar, Asha Bhosle
Music bySachin Dev Burman
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorMadhubala, Kishore Kumar
CategoryRomantic Songs, Happy Songs
MovieChalti Ka Naam Gaadi (1959)
Lyrics of Main Sitaro Ka Tarana, Main Baharo Ka Fasana - मैं सितारों का तराना
mai sitaro ka tarana, mai baharo ka fasana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
mai sitaro ka tarana, mai baharo ka fasana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
rup ka tum ho khazana, tum ho meri jan ye mana
lekin pahale de do mera, pach rupaiya bara aana
panch rupaiya, bara aana-aa
marega bhaiya, na na na na-aa
mal zar, bhulakar, dil jigar hamase nishani mango na
dilaruba, kya kaha, dil jigar kya hai javani mango na
tere liye majanu ban sakata hun laila laila kar sakata hun
chahe namuna dekh lo hay
khun-e-dil pine ko aur laqt-e-jigar khane ko
ye giza milati hai laila, ye giza milati hai laila
tere divane ko tere divane ko
o ho ho josh-e-ulfat ka zamaana, lage hai kaisa suhana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
manata hun hai suhana, josh-e-ulfat ka zamana
lekin pahale de do mera, panch rupaiya bara aana
gam bhula, saj utha, rag mere rup ke tu gaye ja
ae dilaruba, hoy dilaruba, han isi adaz se faramaye ja
git suna sakata hun dadara, ginakar pure bara matara
chahe namuna dekh lo hay
dhire se jana bagiyan me, dhire se jana bagiyan me
re bhanvara, dhire se jana bagiyan me
hoy lalla dhig lalla, hoy lalla dhig lalla
o ho ho tu kala ka hai divana kam hai kya tujhako bahana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
han ye achchha hai bahana mai kala ka hun divana
lekin pahale de do mera, panch rupaiyya bara aana
bekhabar, pyar kar, dhan ki duniya kya hai dhalati chhaya hai
hay hay hay dilaruba, sach kaha sach tera pyar baki maya hai
tere liye jogi ban sakata hun, jagal jagal phir sakata hun
chahe namuna dekh lo hay
bamamukach ae bin bamamukach ae bin, bamamukach ae bin bamamukach
teri gathari me laga chor musafir jag zara tu jag zara
teri gathari me laga chor musafir jag zara tu jag zara
o ho ho mai hun teri jan-e-jana a mujhi se lav lagana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
jai guru maine ye maana, tu hai meri jan-e-jana
lekin pahale de do mera, yak dui tin char pach
panch rupaiya bara aana, bara aana, bara aana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
mai sitaro ka tarana, mai baharo ka fasana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
rup ka tum ho khazana, tum ho meri jan ye mana
lekin pahale de do mera, pach rupaiya bara aana
panch rupaiya, bara aana-aa
marega bhaiya, na na na na-aa
mal zar, bhulakar, dil jigar hamase nishani mango na
dilaruba, kya kaha, dil jigar kya hai javani mango na
tere liye majanu ban sakata hun laila laila kar sakata hun
chahe namuna dekh lo hay
khun-e-dil pine ko aur laqt-e-jigar khane ko
ye giza milati hai laila, ye giza milati hai laila
tere divane ko tere divane ko
o ho ho josh-e-ulfat ka zamaana, lage hai kaisa suhana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
manata hun hai suhana, josh-e-ulfat ka zamana
lekin pahale de do mera, panch rupaiya bara aana
gam bhula, saj utha, rag mere rup ke tu gaye ja
ae dilaruba, hoy dilaruba, han isi adaz se faramaye ja
git suna sakata hun dadara, ginakar pure bara matara
chahe namuna dekh lo hay
dhire se jana bagiyan me, dhire se jana bagiyan me
re bhanvara, dhire se jana bagiyan me
hoy lalla dhig lalla, hoy lalla dhig lalla
o ho ho tu kala ka hai divana kam hai kya tujhako bahana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
han ye achchha hai bahana mai kala ka hun divana
lekin pahale de do mera, panch rupaiyya bara aana
bekhabar, pyar kar, dhan ki duniya kya hai dhalati chhaya hai
hay hay hay dilaruba, sach kaha sach tera pyar baki maya hai
tere liye jogi ban sakata hun, jagal jagal phir sakata hun
chahe namuna dekh lo hay
bamamukach ae bin bamamukach ae bin, bamamukach ae bin bamamukach
teri gathari me laga chor musafir jag zara tu jag zara
teri gathari me laga chor musafir jag zara tu jag zara
o ho ho mai hun teri jan-e-jana a mujhi se lav lagana
leke ik agadai mujh pe, dal nazar ban ja divana
jai guru maine ye maana, tu hai meri jan-e-jana
lekin pahale de do mera, yak dui tin char pach
panch rupaiya bara aana, bara aana, bara aana
Poetic Translation - Lyrics of Main Sitaro Ka Tarana, Main Baharo Ka Fasana - मैं सितारों का तराना
I am the stars' sweet song,
A tale of spring's delight,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
I am the stars' sweet song,
A tale of spring's delight,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
You are beauty's hidden store,
You, my life, I do adore,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas more.
Five rupees, twelve annas, now…
Beware, my friend, no, no!
Forget wealth, forget all things,
Ask not for my heart's imprint,
Beloved, tell me true,
Heart and soul, why not youth's tint?
For you, I could be Majnun bold,
Laila, Laila, I'd unfold,
Behold, a sample I impart.
To drink the heart's own blood,
To consume the liver whole,
This sustenance, O Laila,
Is granted to your soul,
Is granted to your soul.
O, the era of love's thrill,
How wonderfully it fulfills,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
I agree, it's so divine,
The era of love's design,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas mine.
Forget sorrow, raise the strings,
Sing my beauty's melody,
O beloved, yes, beloved,
Speak to me with such decree.
I can sing a Dadra's art,
Counting out twelve beats from heart,
Behold, a sample I impart.
Enter softly in the garden,
Enter softly in the garden.
O bumblebee, softly enter in the garden,
O young one, ding-a-ling,
O young one, ding-a-ling.
O, you of art are born,
Do you lack the excuse you've sworn?
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
Yes, this is a fine guise,
I'm a devotee of art's prize,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas, wise.
Unaware, embrace love's grace,
Wealth's world is a fading shade,
Alas, beloved, oh alas,
Truth, your love, is the only made.
For you, a yogi I would be,
Through forests wild, I'd flee,
Behold, a sample I impart.
Bam-muk-chay, bin bam-muk-chay,
Bin bam-muk-chay, bin bam-muk-chay,
A thief has touched your satchel, traveler,
Awake now, you must awake,
A thief has touched your satchel, traveler,
Awake now, you must awake.
O, I am your soul's own life,
Come, with me, let love be rife,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
Yes, Guru, I understand,
You are my life, so grand,
But first, I must request,
One, two, three, four, five…
Five rupees and twelve annas, bright.
Twelve annas, twelve annas, right.
A tale of spring's delight,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
I am the stars' sweet song,
A tale of spring's delight,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
You are beauty's hidden store,
You, my life, I do adore,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas more.
Five rupees, twelve annas, now…
Beware, my friend, no, no!
Forget wealth, forget all things,
Ask not for my heart's imprint,
Beloved, tell me true,
Heart and soul, why not youth's tint?
For you, I could be Majnun bold,
Laila, Laila, I'd unfold,
Behold, a sample I impart.
To drink the heart's own blood,
To consume the liver whole,
This sustenance, O Laila,
Is granted to your soul,
Is granted to your soul.
O, the era of love's thrill,
How wonderfully it fulfills,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
I agree, it's so divine,
The era of love's design,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas mine.
Forget sorrow, raise the strings,
Sing my beauty's melody,
O beloved, yes, beloved,
Speak to me with such decree.
I can sing a Dadra's art,
Counting out twelve beats from heart,
Behold, a sample I impart.
Enter softly in the garden,
Enter softly in the garden.
O bumblebee, softly enter in the garden,
O young one, ding-a-ling,
O young one, ding-a-ling.
O, you of art are born,
Do you lack the excuse you've sworn?
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
Yes, this is a fine guise,
I'm a devotee of art's prize,
But first, I must request,
Five rupees and twelve annas, wise.
Unaware, embrace love's grace,
Wealth's world is a fading shade,
Alas, beloved, oh alas,
Truth, your love, is the only made.
For you, a yogi I would be,
Through forests wild, I'd flee,
Behold, a sample I impart.
Bam-muk-chay, bin bam-muk-chay,
Bin bam-muk-chay, bin bam-muk-chay,
A thief has touched your satchel, traveler,
Awake now, you must awake,
A thief has touched your satchel, traveler,
Awake now, you must awake.
O, I am your soul's own life,
Come, with me, let love be rife,
With a languid stretch, I beckon,
Gaze upon me, lose your sight.
Yes, Guru, I understand,
You are my life, so grand,
But first, I must request,
One, two, three, four, five…
Five rupees and twelve annas, bright.
Twelve annas, twelve annas, right.
Chalti Ka Naam Gaadi (1959) - Movie Details
Film CastKishore Kumar, Madhubala, Ashok Kumar, Anoop Kumar, Sajjan, K N Singh, Mohan Choti, Veena, Sahira, Cuckoo, Helen
SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Manna Dey, Sudha Malhotra
LyricistMajrooh Sultanpuri
Music ByS D Burman, R D Burman, Jaidev
DirectorSatyen Bose
External LinksChalti Ka Naam Gaadi at IMDB Chalti Ka Naam Gaadi at Wikipedia
Movie at YTChalti Ka Naam Gaadi at YT Chalti Ka Naam Gaadi at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
