Video of "Maine Jabse Tumko Dekha Hai" from YouTube
Advertisement
Maine Jabse Tumko Dekha Hai - मैने जबसे तुमको देखा है
Lyrics of Maine Jabse Tumko Dekha Hai - मैने जबसे तुमको देखा है
maine jabse tumko dekha hai
mere dil me gudagudi hoti hai
mai tare ginati rahati hu
jab sari duniya soti hai
yeh mere dil ki dhadakan hai
ya ik dholak si bajati hai
ya koyi meindhaki phudak phudak kar
dil me mere fudakati hai
ulfat ki bulbul hay re chahak chahak kar
aur chulabuli chulal chulabuli hoti hai
mere dil me gudagudi
jab samane mere aate ho
najaro se najar lad jati hai
yeh mere dil ki laalaten
kuchh maddham si pad jati hai
mere aramano me hay re
nayi khulabuli khulul khulabuli hoti hai
mere dil me gudagudi
meree dhundhali dhundhali rato me
tum aao chand ban kar aao
tum mere dil ke bangale me
furniture ban kar saj jao
phir ham tum samajhe hay re kyon
man me phuraphuri phuraphuri hoti hai
dhire dhire haule haule mere dil me gudagudi
mere dil me gudagudi hoti hai
mai tare ginati rahati hu
jab sari duniya soti hai
yeh mere dil ki dhadakan hai
ya ik dholak si bajati hai
ya koyi meindhaki phudak phudak kar
dil me mere fudakati hai
ulfat ki bulbul hay re chahak chahak kar
aur chulabuli chulal chulabuli hoti hai
mere dil me gudagudi
jab samane mere aate ho
najaro se najar lad jati hai
yeh mere dil ki laalaten
kuchh maddham si pad jati hai
mere aramano me hay re
nayi khulabuli khulul khulabuli hoti hai
mere dil me gudagudi
meree dhundhali dhundhali rato me
tum aao chand ban kar aao
tum mere dil ke bangale me
furniture ban kar saj jao
phir ham tum samajhe hay re kyon
man me phuraphuri phuraphuri hoti hai
dhire dhire haule haule mere dil me gudagudi
Poetic Translation - Lyrics of Maine Jabse Tumko Dekha Hai - मैने जबसे तुमको देखा है
Since the day I saw you, a tickle blooms within,
I count the stars as the world slumbers in.
Is this my heart's drumbeat, a rhythmic chime?
Or a frog that leaps, a playful mime,
within my soul's deep space?
The lovebird sings, a melody sublime,
so mischievous, so light.
A tickle blooms within.
When you appear, eyes meet, a spark ignites,
my heart's lantern dims, losing its lights.
Within my hopes, a dance takes flight,
a playful flutter bright.
A tickle blooms within.
In my hazy nights, come, be my moon,
Adorn my heart's mansion, be its furniture soon.
Then, you and I shall know, why,
a flutter in the mind takes its flight.
Slowly, gently, you see,
a tickle blooms within.
I count the stars as the world slumbers in.
Is this my heart's drumbeat, a rhythmic chime?
Or a frog that leaps, a playful mime,
within my soul's deep space?
The lovebird sings, a melody sublime,
so mischievous, so light.
A tickle blooms within.
When you appear, eyes meet, a spark ignites,
my heart's lantern dims, losing its lights.
Within my hopes, a dance takes flight,
a playful flutter bright.
A tickle blooms within.
In my hazy nights, come, be my moon,
Adorn my heart's mansion, be its furniture soon.
Then, you and I shall know, why,
a flutter in the mind takes its flight.
Slowly, gently, you see,
a tickle blooms within.
Bade Bhaiya (1951) - Movie Details
Film CastAgha, Yakub S, Nirupa Roy, Husn Banu, Habib, Suresh, Naaz
SingerG M Durrani, Shamshad Begum, Sulochana
LyricistManohar
Music ByPrem Nath
DirectorAspi Azad
External LinksBade Bhaiya at IMDB
Movie at YTBade Bhaiya at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

