Video of "Mera Dil Jo Mera Hota Palko Pe Pakad Leti Hotho Pe Utha Leti" from YouTube
Advertisement
Mera Dil Jo Mera Hota Palko Pe Pakad Leti Hotho Pe Utha Leti - मेरा दिल जो मेरा होता पलकों पे पकड़ लेती
SingerGeeta Dutt
Music byKanu Roy
LyricistGulzar
ActorSanjeev Kumar, Tanuja
CategoryMasti Bhare Geet
MovieAnubhav (1972)
Lyrics of Mera Dil Jo Mera Hota Palko Pe Pakad Leti Hotho Pe Utha Leti - मेरा दिल जो मेरा होता पलकों पे पकड़ लेती
mera dil jo mera hota palko pe pakad leti
hotho pe utha leti hatho me khuda hota mera dil la la ha
suraj ko msalkar main chandan ki tarha malti
sone sa badan lekar kundan ki tarha jalti
is gore se chehre par aaina fida hota mera dil la la ha
barsa hai kayi barso aakash samandar me
ek bund hai chanda ki utari na samandar me
do hathon ki os me ye gir padta to kya hota
hathon me khuda hota
mera dil jo mera hota palko pe pakad leti
hathon me khuda hota mera dil
hotho pe utha leti hatho me khuda hota mera dil la la ha
suraj ko msalkar main chandan ki tarha malti
sone sa badan lekar kundan ki tarha jalti
is gore se chehre par aaina fida hota mera dil la la ha
barsa hai kayi barso aakash samandar me
ek bund hai chanda ki utari na samandar me
do hathon ki os me ye gir padta to kya hota
hathon me khuda hota
mera dil jo mera hota palko pe pakad leti
hathon me khuda hota mera dil
Poetic Translation - Lyrics of Mera Dil Jo Mera Hota Palko Pe Pakad Leti Hotho Pe Utha Leti - मेरा दिल जो मेरा होता पलकों पे पकड़ लेती
If my heart were mine to claim, I'd cradle it on my lashes,
Lift it to my lips, in my hands, God would reside.
I'd crush the sun, anointing it like sandalwood's grace,
With a body of gold, I'd shimmer, alight like purest gems.
Upon this fair face, the mirror would be enamored, in love with mine.
For ages, the sky has poured into the ocean's depths,
Yet, a single moonbeam, it never descends.
If it were to fall, held in the dew of two hands, what then?
In my hands, God would reside.
If my heart were mine to claim, I'd cradle it on my lashes,
In my hands, God would reside, my heart.
Lift it to my lips, in my hands, God would reside.
I'd crush the sun, anointing it like sandalwood's grace,
With a body of gold, I'd shimmer, alight like purest gems.
Upon this fair face, the mirror would be enamored, in love with mine.
For ages, the sky has poured into the ocean's depths,
Yet, a single moonbeam, it never descends.
If it were to fall, held in the dew of two hands, what then?
In my hands, God would reside.
If my heart were mine to claim, I'd cradle it on my lashes,
In my hands, God would reside, my heart.
Anubhav (1972) - Movie Details
Film CastSanjeev Kumar, Tanuja, Dinesh Thakur, A K Hangal, O P Kohli, Dhumketu, Atul, Sudhir Sen, Balkrishna, Krishna K, S N Banerjee, Badri, Sahni, Master Romi
SingerGeeta Dutt, Manna Dey
LyricistGulzar
Music ByKanu Roy
DirectorBasu Bhattacharya
ProducerBasu Bhattacharya, Shakti, Venu Gopal
External LinksAnubhav at IMDB Anubhav at Wikipedia
Movie at YTAnubhav at YT Anubhav at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

