Video of "Mera Dil Kho Gaya" from YouTube
Mera Dil Kho Gaya Video Thumbnail
Advertisement
Mera Dil Kho Gaya - मेरा दिल खों गया
screen shot of song - Mera Dil Kho Gaya
Mera Dil Kho Gaya
3.20 - 5 votes
Lyrics of Mera Dil Kho Gaya - मेरा दिल खों गया
mera dil kho gaya tera dil kho gaya hona tha ho gaya pyar
mera dil kho gaya tera dil kho gaya hona tha ho gaya pyar
ye darde ishq jaag utha jamana so gaya
mera dil kho gaya tera dil kho gaya hona tha ho gaya pyar
mera dil kho gaya tera dil kho gaya hona tha ho gaya pyar
ye darde ishq jaag utha jamana so gaya

jab mujhe tera sahara mil gaya mujhko yu laga kinara mil gaya
jab mujhe tera sahara mil gaya mujhko yu laga kinara mil gaya
ye pyar teri aankho me mujhe dubo gaya
mera dil kho gaya tera dil kho gaya hona tha ho gaya pyar
mera dil kho gaya tera dil kho gaya hona tha ho gaya pyar
ye dard ishq jaag utha jamana so gaya

do jawan dil akeli raat me kyu dhadak uthe hai ek sath me
do jawan dil akeli raat me kyu dhadak uthe hai ek sath me
kabhi nahi hua tha jo vo aaj ho gaya
mera dil kho gaya tera dil kho gaya hona tha ho gaya pyar
mera dil kho gaya tera dil kho gaya hona tha ho gaya pyar
ye dard ishq jaag utha jamana so gaya

band kamara sanam band kamare me hum
khidkiya khol do sabse ye bol do
jaag uthe sabhi aaj ab aur abhi
humne vaada kiya aur irada kiya
aur bhi aur bhi pass aane lage
ek duje me hum yu samane laga
o ho jara sa fasala tha jo to vo bhi lo gaya
lyrics of song Mera Dil Kho Gaya
Poetic Translation - Lyrics of Mera Dil Kho Gaya - मेरा दिल खों गया
My heart, it strayed, your heart as well,
The fated love, a spell.
My heart, it strayed, your heart as well,
The fated love, a spell.
This ache of love, it woke and burned,
While all the world had turned,
My heart, it strayed, your heart as well,
The fated love, a spell.
My heart, it strayed, your heart as well,
The fated love, a spell.
This ache of love, it woke and burned,
While all the world had turned.

When your support became my shore,
A haven found, and nothing more,
When your support became my shore,
A haven found, and nothing more.
Your eyes, a sea, where I did drown,
My heart, it strayed, your heart as well,
The fated love, a spell.
My heart, it strayed, your heart as well,
The fated love, a spell.
This ache of love, it woke and burned,
While all the world had turned.

Two youthful hearts, in night's embrace,
Why beat as one, in this lone space?
Two youthful hearts, in night's embrace,
Why beat as one, in this lone space?
What never was, now takes its flight,
My heart, it strayed, your heart as well,
The fated love, a spell.
My heart, it strayed, your heart as well,
The fated love, a spell.
This ache of love, it woke and burned,
While all the world had turned.

Closed room, beloved, in the room we stay,
Open the windows, let the world now say,
Awake, all, now and in this hour,
We made a vow, we felt the power.
Closer still, we start to blend,
Into each other, without end.
Oh, the small distance, it dissolved away.

Aazmayish (1995) - Movie Details
Film CastDharmendra, Rohit Kumar, Anjali Jatthar, Mohnish Behl, Prem Chopra, Ashok Saraf, Paintal, Aparajita, Ponam Dasgupta, Dinesh Hingoo, Suhas Joshi, Jr Mehmood, Sreepradha, Kunal Khemu DirectorSachin Pilgaonkar ProducerMohan Kumar External LinksAazmayish at IMDB      Aazmayish at Wikipedia Movie at YTAazmayish at YT    Aazmayish at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement