Video of "Meraa Nam Abdul Rehman" from YouTube
Advertisement
Meraa Nam Abdul Rehman - मेरा नाम अब्दुल रहमान
SingerLata Mangeshkar, Kishore Kumar
Music byMadan Mohan
LyricistRajinder Krishan
ActorKishore Kumar, Nimmi
CategoryFunny Songs
MovieBhai Bhai (1956)
Lyrics of Meraa Nam Abdul Rehman - मेरा नाम अब्दुल रहमान
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
lo jee bhai sahab hamra pishta bahut achchha
lo jee mem sahab hamra pishta nahi kacha
kha ke dekho very very good mera charali badam pishta
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
abdul rehman ki main abdul rehmaniya
abdul rehman ki main abdul rehmaniya
yahi mera sona chaandi yahi meri duniya
abdul rehman ki main abdul rehmaniya
abdul rehman ki main abdul rehmaniya
khush hu main chahe mujhe rakhe jis hal me
khush hu main chahe mujhe rakhe jis hal me
bangale me kothi me ya tuti phuti chal me
bangale me kothi me ya tuti phuti chal me
chaand hai ye mera main hu iski chandaniya
abdul rehaman ki main abdul rehmaniya
abdul rehaman ki main abdul rehmaniya
hey abdul rehman hey abdul rehman
hey abdul rehman abdul rehaman abdul rehaman
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
hindu khaye, muslim khaye, khaye sikh isayi
mera pishta khane wale hindi bhayi bhayi
mandir ho, masjid ho ya sikho ka gurudwara
sabko allah ka ghar samjhe kabul ka banjara
ye kabul ka banjara
lo bhayi pishta lo, badam achchha maal aur sasta daam
aani gani duniya fani baki hai allah ka naam
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
lo jee bhai sahab hamra pishta bahut achchha
lo jee mem sahab hamra pishta nahi kacha
kha ke dekho very very good mera charali badam pishta
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
abdul rehman ki main abdul rehmaniya
abdul rehman ki main abdul rehmaniya
yahi mera sona chaandi yahi meri duniya
abdul rehman ki main abdul rehmaniya
abdul rehman ki main abdul rehmaniya
khush hu main chahe mujhe rakhe jis hal me
khush hu main chahe mujhe rakhe jis hal me
bangale me kothi me ya tuti phuti chal me
bangale me kothi me ya tuti phuti chal me
chaand hai ye mera main hu iski chandaniya
abdul rehaman ki main abdul rehmaniya
abdul rehaman ki main abdul rehmaniya
hey abdul rehman hey abdul rehman
hey abdul rehman abdul rehaman abdul rehaman
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
hindu khaye, muslim khaye, khaye sikh isayi
mera pishta khane wale hindi bhayi bhayi
mandir ho, masjid ho ya sikho ka gurudwara
sabko allah ka ghar samjhe kabul ka banjara
ye kabul ka banjara
lo bhayi pishta lo, badam achchha maal aur sasta daam
aani gani duniya fani baki hai allah ka naam
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
mera naam abdul rehman pishta wala main hu pathan
khane wale ka dil hota gul gul wah re wah re wah wah
Poetic Translation - Lyrics of Meraa Nam Abdul Rehman - मेरा नाम अब्दुल रहमान
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
Friends, my pistachios are of the finest grace,
Ladies, my pistachios, a raw, untamed embrace.
Taste and see, a symphony of flavor so pure,
My charlie almonds and pistachios, forever to endure.
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
Abdul Rahman's I am, Abdul Rahman's grace,
Abdul Rahman's I am, in this humble space.
This is my gold, my silver, my whole world's domain,
Abdul Rahman's I am, a song that will remain.
Abdul Rahman's I am, in this humble place.
Content am I, in whatever state I’m found,
Content am I, on hallowed or broken ground.
In mansions grand, or huts of humble kind,
The moon is my beloved, my Chandaniya, always entwined.
Abdul Rahman's I am, Abdul Rahman's grace,
Abdul Rahman's I am, in this humble space.
Oh, Abdul Rahman! Oh, Abdul Rahman!
Oh, Abdul Rahman, Abdul Rahman, Abdul Rahman!
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
Hindus feast, Muslims too, Sikhs and Christians dine,
My pistachios unite, brothers of every line.
Whether temple, mosque, or Sikh's sacred hall,
All are God's houses, Kabul's wandering thrall.
Oh, Kabul's wandering thrall!
Come, take a pistachio, almonds of delight,
Good goods, low prices, a beautiful sight.
This world is fleeting, only Allah's name is true,
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
Friends, my pistachios are of the finest grace,
Ladies, my pistachios, a raw, untamed embrace.
Taste and see, a symphony of flavor so pure,
My charlie almonds and pistachios, forever to endure.
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
Abdul Rahman's I am, Abdul Rahman's grace,
Abdul Rahman's I am, in this humble space.
This is my gold, my silver, my whole world's domain,
Abdul Rahman's I am, a song that will remain.
Abdul Rahman's I am, in this humble place.
Content am I, in whatever state I’m found,
Content am I, on hallowed or broken ground.
In mansions grand, or huts of humble kind,
The moon is my beloved, my Chandaniya, always entwined.
Abdul Rahman's I am, Abdul Rahman's grace,
Abdul Rahman's I am, in this humble space.
Oh, Abdul Rahman! Oh, Abdul Rahman!
Oh, Abdul Rahman, Abdul Rahman, Abdul Rahman!
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
Hindus feast, Muslims too, Sikhs and Christians dine,
My pistachios unite, brothers of every line.
Whether temple, mosque, or Sikh's sacred hall,
All are God's houses, Kabul's wandering thrall.
Oh, Kabul's wandering thrall!
Come, take a pistachio, almonds of delight,
Good goods, low prices, a beautiful sight.
This world is fleeting, only Allah's name is true,
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
I am Abdul Rahman, the Pistachio Man, a Pathan,
Whose treats blossom the heart, a joyful garden, oh, how grand!
Bhai Bhai (1956) - Movie Details
Film CastAshok Kumar, Kishore Kumar, Nirupa Roy, Nimmi, Shyama, David
SingerGeeta Dutt, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohd. Rafi
LyricistRajinder Krishan
Music ByMadan Mohan
DirectorM V Raman
ProducerA.V.Meiyappan
External LinksBhai Bhai at IMDB Bhai Bhai at Wikipedia
Movie at YTBhai Bhai at YT Bhai Bhai at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

