Video of "Mere Dil Kaa Tumse Hai Kehna" from YouTube
Mere Dil Kaa Tumse Hai Kehna Video Thumbnail
Advertisement
Mere Dil Kaa Tumse Hai Kehna - मेरे दिल का तुमसे है कहना
Lyrics of Mere Dil Kaa Tumse Hai Kehna - मेरे दिल का तुमसे है कहना
mere dil kaa tumse hai kehna
bas mere hi rehna nahi toh samjhe
mere dil kaa tumse hai kehna
bas mere hi rehna nahi toh samjhe
o apni ho yeh dastan banke rahe ham yaha
do jism aur ek jaan samjho jo kehti hu
mere dil kaa tumse hai kehna
bas mere hi rehna nahi toh samjhe
mere dil kaa tumse hai kehna
bas mere hi rehna nahi toh samjhe

mai toh yahi bas chahu ke mujhko chaho har ghadi tum
kitni mai hasin hu mujhe samjhao har ghadi tum
dil me samao mujhe paas bulao mujhe
dekhe hi jao mujhe samjho jo kehti hu
mere dil kaa tumse hai kehna
bas mere hi rehna nahi toh samjhe

tumse kahu mai kaise hai kaise kaise arman jage
gum se hosh hai jaise ke ab ankho se nind bhage
ha badhti hai bechainiya mehki hai tanhaiya
ab kyo rahe duriya samjho jo kehti hu
mere dil kaa tumse hai kehna
bas mere hi rehna nahi toh samjhe
mere dil kaa tumse hai kehna
bas mere hi rehna nahi toh samjhe
o apni ho yeh dastan banke rahe ham yaha
do jism aur ek jan samjho
mere dil kaa tumse hai kehna
bas mere hi rehna nahi toh samjhe samjhe samjhe
lyrics of song Mere Dil Kaa Tumse Hai Kehna
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dil Kaa Tumse Hai Kehna - मेरे दिल का तुमसे है कहना
My heart implores you, listen well,
Be mine alone, or else you'll fail.
My heart implores you, whisper low,
Be mine alone, or else you'll know.
Oh, let our story intertwine,
Two bodies, one soul, forever thine.
Understand, as my heart decrees,
Be mine alone, or face unease.
My heart implores you, I implore,
Be mine alone, and nothing more.

I only crave your love's embrace,
Each moment, in each time and space.
Tell me I'm lovely, soft and fair,
Whisper those words into my hair.
Within your heart, let me reside,
Draw me near, be by my side.
Gaze at me, know what I plead,
Be mine alone, fulfill my need.

How can I tell you, all I yearn,
Desires ignited, lessons learned?
Lost my senses, dreams take flight,
Sleep flees my eyes into the night.
Restless yearnings start to bloom,
Solitude fragrant, fills the room.
Why this distance, this empty space?
Understand, in love's embrace.
My heart implores you, I entreat,
Be mine alone, oh love, complete.
My heart implores you, I implore,
Be mine alone, and nothing more.
Oh, let our story intertwine,
Two bodies, one soul, forever thine,
My heart implores you, understand,
Be mine alone, in this sweet land.
Understand, understand, understand.

Armaan (2003) - Movie Details
Film CastAmitabh Bachchan, Anil Kapoor, Preity Zinta, Gracy Singh, Randhir Kapoor, Aamir Bashir, Prithvi Zutshi SingerAlka Yagnik, Amitabh Bachchan, Chitra, Mahalakshmi Iyer, Roop Kumar Rathod, Shaan, Shankar Mahadevan, Shreya Ghoshal, Sonu Nigam, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan LyricistJaved Akhtar Music ByShankar Mahadevan, Ehsaan Noorani , Loy Mendonca DirectorHoney Irani ProducerDinesh Gandhi External LinksArmaan at IMDB      Armaan at Wikipedia Movie at YTArmaan at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement