Video of "Mere Dil Me Aavo Aur Bas Javo" from YouTube
Advertisement
Mere Dil Me Aavo Aur Bas Javo - मेरे दिल में आवो और बस जावो
SingerSuraiya
Music byChitalkar Ramchandra
LyricistArzoo Lakhnavi, S H Bihari, Asad Bhopali, Saraswati Kumar Deepak
MovieDuniya (1949)
Lyrics of Mere Dil Me Aavo Aur Bas Javo - मेरे दिल में आवो और बस जावो
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
mujhe na satana guiya
mujhe na rulana
kar ke kuch bahana
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
badal ghir ghir aaye kyu
koyal geet sunaye kyu
badal ghir ghir aaye kyu
koyal geet sunaye kyu
kali bhi khil khil jaye kyu
kali bhi khil khil jaye kyu
bulbul aise gaaye kyu, gaaye kyu
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
panchhi khele aankh michauli
baate karke bholi bholi
panchhi khele aankh michauli
baate karke bholi bholi
apni bana kar toli toli
apni bana kar toli toli
bolat hain sab pyar ki boli
pyar ki boli
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
mujhe na satana guiya
mujhe na rulana
kar ke kuch bahana
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
aa ke phir na jana
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
mujhe na satana guiya
mujhe na rulana
kar ke kuch bahana
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
badal ghir ghir aaye kyu
koyal geet sunaye kyu
badal ghir ghir aaye kyu
koyal geet sunaye kyu
kali bhi khil khil jaye kyu
kali bhi khil khil jaye kyu
bulbul aise gaaye kyu, gaaye kyu
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
panchhi khele aankh michauli
baate karke bholi bholi
panchhi khele aankh michauli
baate karke bholi bholi
apni bana kar toli toli
apni bana kar toli toli
bolat hain sab pyar ki boli
pyar ki boli
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
mujhe na satana guiya
mujhe na rulana
kar ke kuch bahana
mere dil me aavo aur bas javo
aa ke phir na jana
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dil Me Aavo Aur Bas Javo - मेरे दिल में आवो और बस जावो
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
Do not torment me, my love, my light,
Do not cause my tears to fall in the night.
With excuses, a clever, veiled disguise,
Come to my heart, where your essence lies,
Never to leave, your presence complete.
Why do the clouds gather and weep?
Why does the cuckoo her secrets keep?
Why do the clouds gather and weep?
Why does the cuckoo her secrets keep?
Why does the bud open from its sleep?
Why does the bud open from its sleep?
Why does the nightingale her love sweep, love sweep?
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
The birds play hide-and-seek with glee,
Whispering tales for you and me.
The birds play hide-and-seek with glee,
Whispering tales for you and me.
Forming their own sweet company,
Forming their own sweet company,
They speak the language of unity,
Of unity.
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
Do not torment me, my love, my light,
Do not cause my tears to fall in the night.
With excuses, a clever, veiled disguise,
Come to my heart, where your essence lies,
Never to leave, your presence complete.
Never to leave, your presence complete.
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
Do not torment me, my love, my light,
Do not cause my tears to fall in the night.
With excuses, a clever, veiled disguise,
Come to my heart, where your essence lies,
Never to leave, your presence complete.
Why do the clouds gather and weep?
Why does the cuckoo her secrets keep?
Why do the clouds gather and weep?
Why does the cuckoo her secrets keep?
Why does the bud open from its sleep?
Why does the bud open from its sleep?
Why does the nightingale her love sweep, love sweep?
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
The birds play hide-and-seek with glee,
Whispering tales for you and me.
The birds play hide-and-seek with glee,
Whispering tales for you and me.
Forming their own sweet company,
Forming their own sweet company,
They speak the language of unity,
Of unity.
Come to my heart, then, and take your seat,
Never to leave, your presence complete.
Do not torment me, my love, my light,
Do not cause my tears to fall in the night.
With excuses, a clever, veiled disguise,
Come to my heart, where your essence lies,
Never to leave, your presence complete.
Duniya (1949) - Movie Details
Film CastKaran Dewan, Suraiya, Anwaribai, Bhudo Advani, Shakila, Baby Zubaida, Jankidas
SingerSuraiya, Mohammed Rafi
LyricistTaalib Allahabadi, Arzoo Lakhnavi, Asad Bhopali, S.H. Bihari, Saraswati Kumar Deepak
Music ByC Ramachandra
DirectorS F Hasnain
ProducerSuraiya
External LinksDuniya at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

