Video of "Mere Dil Me Laakh Hai Bate" from YouTube
Advertisement
Mere Dil Me Laakh Hai Bate - मेरे दिल में लाख हैं बातें
Lyrics of Mere Dil Me Laakh Hai Bate - मेरे दिल में लाख हैं बातें
mere dil me lakh hai baate
lab pe ek na aaye
mere dil me lakh hai baate
lab pe ek na aaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
mere dil me lakh hai baate
lab pe ek na aaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
mast hawa ne aake mohe
jab jab chheda
mast hawa ne aake mohe
jab jab chheda
naam na bole haule haule
le liye tera
o naam na bole haule haule
le liye tera
maine baar baar tohe yaad kiya
maine baar baar tohe yaad kiya
jab baadal chhaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
dil ne to rah rah
ankhiyo se kiye ishare
dil ne to rah rah
ankhiyo se kiye ishare
kah do unse ek baar to
bhed humare
o kah do unse ek baar to
bhed humare
par tose mile jab aankh mori
par tose mile jab aankh mori
sharmati jaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
mere dil me lakh hai baate
lab pe ek na aaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
lab pe ek na aaye
mere dil me lakh hai baate
lab pe ek na aaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
mere dil me lakh hai baate
lab pe ek na aaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
mast hawa ne aake mohe
jab jab chheda
mast hawa ne aake mohe
jab jab chheda
naam na bole haule haule
le liye tera
o naam na bole haule haule
le liye tera
maine baar baar tohe yaad kiya
maine baar baar tohe yaad kiya
jab baadal chhaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
dil ne to rah rah
ankhiyo se kiye ishare
dil ne to rah rah
ankhiyo se kiye ishare
kah do unse ek baar to
bhed humare
o kah do unse ek baar to
bhed humare
par tose mile jab aankh mori
par tose mile jab aankh mori
sharmati jaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
mere dil me lakh hai baate
lab pe ek na aaye
tu aap samajh le baalam
mose kaha na jaye
Poetic Translation - Lyrics of Mere Dil Me Laakh Hai Bate - मेरे दिल में लाख हैं बातें
A thousand thoughts within my heart reside,
Yet on my lips, not one can coincide.
A thousand thoughts within my heart reside,
Yet on my lips, not one can confide.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
A thousand thoughts within my heart reside,
Yet on my lips, not one can confide.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
When the playful breeze did come to me,
When the playful breeze did come to me,
Teasing softly, whispering your name,
Stealing all of me, igniting flame.
Oh, stealing all of me, igniting flame.
I have remembered you again and again,
I have remembered you again and again,
When the clouds did gather, and brought the rain.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
My heart has sent a silent plea,
Through eyes that speak for all to see.
My heart has sent a silent plea,
Through eyes that speak for all to see.
Tell them once, the secrets that we keep,
Oh, tell them once, our secrets run so deep.
But when our eyes, at last, did meet and bind,
My spirit shy, and turned away, to find…
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
A thousand thoughts within my heart reside,
Yet on my lips, not one can coincide.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
Yet on my lips, not one can coincide.
A thousand thoughts within my heart reside,
Yet on my lips, not one can confide.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
A thousand thoughts within my heart reside,
Yet on my lips, not one can confide.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
When the playful breeze did come to me,
When the playful breeze did come to me,
Teasing softly, whispering your name,
Stealing all of me, igniting flame.
Oh, stealing all of me, igniting flame.
I have remembered you again and again,
I have remembered you again and again,
When the clouds did gather, and brought the rain.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
My heart has sent a silent plea,
Through eyes that speak for all to see.
My heart has sent a silent plea,
Through eyes that speak for all to see.
Tell them once, the secrets that we keep,
Oh, tell them once, our secrets run so deep.
But when our eyes, at last, did meet and bind,
My spirit shy, and turned away, to find…
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
A thousand thoughts within my heart reside,
Yet on my lips, not one can coincide.
Beloved, understand, if you can see,
For words to me are lost, eternally.
Tarang (1952) - Movie Details
SingerGeeta Dutt, Shamshad Begum, Chitragupt, Mohammed Rafi, Rajkumari
LyricistI C Kapoor, D N Madhok, Ram Murti
Music ByChitragupt
External LinksTarang at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

