Video of "Mere Haalat Yeh Kya Huye Hai Khuda" from YouTube
Mere Haalat Yeh Kya Huye Hai Khuda Video Thumbnail
Advertisement
Mere Haalat Yeh Kya Huye Hai Khuda - मेरे हालात ये क्या हुये है खुदा
Lyrics of Mere Haalat Yeh Kya Huye Hai Khuda - मेरे हालात ये क्या हुये है खुदा
mere halaat ye kya hue hai khuda
mere halaat ye kya hue hai khuda
kya the mere gunah, kya thi meri khata
mere halaat ye kya hue hai khuda
mere halaat ye kya hue hai khuda
kya the mere gunah, kya thi meri khata
mere halaat ye kya hue hai khuda

ajanabi shehar ke ajanabi raaste,
bebasi par meri muskurate rahe
meri masumiyat jehar peeti rahi

jindagi har kadam aajmaati rahi
maine chaha tha kya, tune kya de diya
maine chaha tha kya, tune kya de diya
mere khathir hai kyu tera ye phaisla
mere halaat ye kya hue hai khuda

khwaisho ke mere kyu diye bujh gaye
hasrato ke sabhi kaarwa lut gaye
jindagi lamha lamha ulajhati gayi
meri takdeer ke na khuda so gaye
chhin kar har khushi, ghum mata kar diya
chhin kar har khushi, ghum mata kar diya
kya meri mannato ka yahi hai sila
mere halaat ye kya hue hai khuda
mere halaat ye kya hue hai khuda
kya the mere gunah, kya thi meri khata
mere halaat ye kya hue hai khuda

dard sehata raha phir bhi hasata raha
roj jita raha, roj marata raha
ik hasi kal ki thi bas tamanaa mujhe
isliye barf bankar pighalata raha
tapate suraj ke jaisa mera hausala
tapate suraj ke jaisa mera hausala
roj jalata raha, roj dhalata raha
mere halaat ye kya huye hai khuda
lyrics of song Mere Haalat Yeh Kya Huye Hai Khuda
Poetic Translation - Lyrics of Mere Haalat Yeh Kya Huye Hai Khuda - मेरे हालात ये क्या हुये है खुदा
My state, oh God, what has become of me?
My state, oh God, what has become of me?
What sin was mine? What transgression did I see?
My state, oh God, what has become of me?

In a city unknown, on paths unseen,
helplessness at my sorrow, it did convene.
My innocence, it drank the bitterest gall,
life at every step, it would enthrall.
What I desired, what did you decree?
What I desired, what did you decree?
Why this verdict, just for me?
My state, oh God, what has become of me?

My desires, why did they dim and fade?
My aspirations, their caravans betrayed.
Life, moment by moment, it crumbled away,
the gods of my fate, they chose to stray.
Snatching joy, and grief, it gave instead,
Snatching joy, and grief, it gave instead,
Is this the reward, for prayers I have said?
My state, oh God, what has become of me?
My state, oh God, what has become of me?
What sin was mine? What transgression did I see?
My state, oh God, what has become of me?

Bearing pain, yet laughter would arise,
Living each day, each day I would die.
A smile of tomorrow, was all I did crave,
So like ice I melted, into the grave.
Like the scorching sun, my spirit remained,
Like the scorching sun, my spirit remained,
Burning each day, each day I was drained.
My state, oh God, what has become of me?

Desh Drohi (2008) - Movie Details
Film CastKamal Rashid Khan, Gracy Singh, Manoj Tiwari, Hrishita Bhatt, Yashpal Sharma, Nirmal Pandey, Ranjeet, Raza Murad, Kader Khan, Shiva, Mukesh Tiwari, Kim Sharma, Rozza Catalano, Aman Verma, Zulfi Syed, Aryan Vaid, Avtar Gill, Rana Jung Bahadur, Surendra Pal, Mohan Joshi, Aroon Bakshi, Anil Nagrath SingerKhushboo Jain, Mahalakshmi Iyer, Shaan, Shreya Ghoshal, Shweta Pandit, Sonu Nigam, Sukhwinder Singh, Udit Narayan, Zubeen Garg LyricistKamaal Rashid, Sahil Fatehpuri, Vimal Kashyap Music ByNikhil, Pramod Nair DirectorJagdish Sharma ProducerKamal Rashid Khan External LinksDesh Drohi at IMDB      Desh Drohi at Wikipedia Movie at YTDesh Drohi at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement