Video of "Mere Hotho Pe Aahe Hai" from YouTube
Advertisement
Mere Hotho Pe Aahe Hai - मेरे होंठो पे आहें हैं
Lyrics of Mere Hotho Pe Aahe Hai - मेरे होंठो पे आहें हैं
mere hothon pe aahe hain
meri aankhon mein paani hain
inayat hain tumhari ye
tumhari meharbani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
inayat hain tumhari ye
tumhari meherbani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
fasana dard mein duba hua
humne suanaya jab
fasana dard mein
fasana dard mein duba hua
humne suanaya jab
zamana keh utha ye to
zamana keh utha ye to
zamana keh utha ye to
bade dilkash kahani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
abhi baaki hain tera aur mera
kaam ae humdam
abhi baaki, abhi baaki, abhi baaki
abhi baaki hain tera aur mera
kaam ae humdam
mujhe gulshan sajana hain
mujhe gulshan sajana hain
mujhe gulshan sajana hain
tujhe bijali giraani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
abhi to imtihaan
meri wafa ka hona hain baaki
abhi to imtihaan
meri wafa ka hona hain baaki
use khanjar uthana hain
use khanjar uthana hain
use khanjar uthana hain
mujhe gardan jukaani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
inayat hain tumhari ye
tumhari meharbani hain
meri aankhon mein paani hain
inayat hain tumhari ye
tumhari meharbani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
inayat hain tumhari ye
tumhari meherbani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
fasana dard mein duba hua
humne suanaya jab
fasana dard mein
fasana dard mein duba hua
humne suanaya jab
zamana keh utha ye to
zamana keh utha ye to
zamana keh utha ye to
bade dilkash kahani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
abhi baaki hain tera aur mera
kaam ae humdam
abhi baaki, abhi baaki, abhi baaki
abhi baaki hain tera aur mera
kaam ae humdam
mujhe gulshan sajana hain
mujhe gulshan sajana hain
mujhe gulshan sajana hain
tujhe bijali giraani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
abhi to imtihaan
meri wafa ka hona hain baaki
abhi to imtihaan
meri wafa ka hona hain baaki
use khanjar uthana hain
use khanjar uthana hain
use khanjar uthana hain
mujhe gardan jukaani hain
mere hothon pe aahein hain
meri aankhon mein paani hain
inayat hain tumhari ye
tumhari meharbani hain
Poetic Translation - Lyrics of Mere Hotho Pe Aahe Hai - मेरे होंठो पे आहें हैं
Upon my lips, sighs reside,
In my eyes, the waters glide.
A grace bestowed, a gift so true,
Your boundless kindness, seeing through.
Upon my lips, sighs I keep,
In my eyes, the teardrops weep.
A tale of sorrow, deeply drowned,
I spoke aloud, the pain I'd found.
A tale of sorrow, steeped in pain,
I spoke aloud, again, again.
The world then cried, with sudden grace,
"A story told, of time and space,
A captivating, soulful tale!"
Upon my lips, sighs now wail,
In my eyes, the teardrops fall.
There's more for you, and more for me,
My soulmate, what shall it be?
There's more to do, a task to keep.
There's more for you, in slumber deep,
My soulmate, what shall it be?
I must adorn a garden fair,
I must adorn a garden there,
I must adorn a garden bright,
While you must bring forth lightning's light.
Upon my lips, the sighs still call,
In my eyes, the teardrops fall.
The test of faith, is yet to come,
My loyalty, the final drum.
The test of faith, is yet to see,
My loyalty, what it will be.
He must the dagger now raise high,
He must the dagger reach the sky,
He must the dagger now appear,
While I must bow, and quell my fear.
Upon my lips, the sighs I keep,
In my eyes, the teardrops weep.
A grace bestowed, a gift so true,
Your boundless kindness, seeing through.
In my eyes, the waters glide.
A grace bestowed, a gift so true,
Your boundless kindness, seeing through.
Upon my lips, sighs I keep,
In my eyes, the teardrops weep.
A tale of sorrow, deeply drowned,
I spoke aloud, the pain I'd found.
A tale of sorrow, steeped in pain,
I spoke aloud, again, again.
The world then cried, with sudden grace,
"A story told, of time and space,
A captivating, soulful tale!"
Upon my lips, sighs now wail,
In my eyes, the teardrops fall.
There's more for you, and more for me,
My soulmate, what shall it be?
There's more to do, a task to keep.
There's more for you, in slumber deep,
My soulmate, what shall it be?
I must adorn a garden fair,
I must adorn a garden there,
I must adorn a garden bright,
While you must bring forth lightning's light.
Upon my lips, the sighs still call,
In my eyes, the teardrops fall.
The test of faith, is yet to come,
My loyalty, the final drum.
The test of faith, is yet to see,
My loyalty, what it will be.
He must the dagger now raise high,
He must the dagger reach the sky,
He must the dagger now appear,
While I must bow, and quell my fear.
Upon my lips, the sighs I keep,
In my eyes, the teardrops weep.
A grace bestowed, a gift so true,
Your boundless kindness, seeing through.
Ek Arzoo (Album) (2004) - Movie Details
SingerBhupinder Singh, Mitali Singh
LyricistHarsh Bhrambhatt
Music ByRavi Pawar
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

