Video of "Mere Humsafar (Mitali Singh)" from YouTube
Mere Humsafar (Mitali Singh) Video Thumbnail
Advertisement
Mere Humsafar (Mitali Singh) - मेरे हमसफ़र तुम भुला तो ना दोगे
Lyrics of Mere Humsafar (Mitali Singh) - मेरे हमसफ़र तुम भुला तो ना दोगे
mere hamsafar tum bhula to na doge
mere hamsafar tum bhula to na doge
mera dil churakar
mera dil churakar daga to na doge
mere hamsafar tum bhula to na doge
mera dil churakar daga to na doge
mere hamsafar tum bhula to na doge

agar khench laai lagi mere dil ki
agar khench laai lagi mere dil ki
o o agar khench laai lagi mere dil ki
to mehfil se mujhko utha to na doge
to mehfil se mujhko utha to na doge
mera dil churakar daga to naa doge
mere hamsafar tum bhula to na doge

koi raaz dil ka agar tumse kah du
agar tumse kah du
koi raaz dil ka agar tumse kah du
agar tumse kah du
koi raaz dil ka agar tumse kah du
mere dushmano ko bata to na doge
mere dushmano ko bata to na doge
mera dil churakar daga to na doge
mere hamsafar tum bhula to na doge

nazar se nazar meri takra gayi to
nazar se nazar meri takra gayi to
o o nazar se nazar meri takra gayi to
kasam se kaho to tum saja to na doge
kasam se kaho to tum saja to na doge
mera dil churakar daga to na doge
mere hamsafar tum bhula to na doge
mere hamsafar tum bhula to na doge
lyrics of song Mere Humsafar (Mitali Singh)
Poetic Translation - Lyrics of Mere Humsafar (Mitali Singh) - मेरे हमसफ़र तुम भुला तो ना दोगे
My companion, will you forget me?
My companion, will you forget me?
Having stolen my heart,
Having stolen my heart, will you betray me?
My companion, will you forget me?
Having stolen my heart, will you betray me?
My companion, will you forget me?

If a wound in my heart should bleed,
If a wound in my heart should bleed,
Oh, if a wound in my heart should bleed,
Will you cast me out from the gathering?
Will you cast me out from the gathering?
Having stolen my heart, will you betray me?
My companion, will you forget me?

If I confide a secret of my heart to you,
If I confide a secret of my heart to you,
If I confide a secret of my heart to you,
Will you reveal it to my enemies?
Will you reveal it to my enemies?
Having stolen my heart, will you betray me?
My companion, will you forget me?

If my eyes meet yours,
If my eyes meet yours,
Oh, if my eyes meet yours,
Tell me truly, will you punish me then?
Tell me truly, will you punish me then?
Having stolen my heart, will you betray me?
My companion, will you forget me?
My companion, will you forget me?

Ek Haseen Shaam (1989) - Movie Details
SingerMitali Singh, Bhupinder Singh LyricistNaseem Ajmeri, Ashk Ambalvi, Yasmin Jaipuri, Alam Rae Barelvi, Qateel Rajasthani, Surendra Malik Gumnam Music ByBhupinder Singh
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement