Video of "Mere Roothe Balam Se Kah Do" from YouTube
Advertisement
Mere Roothe Balam Se Kah Do - मेरे रूठे बलम से कह दो
SingerAsha Bhosle
Music byR D Burman
LyricistAnand Bakshi
ActorRishi Kapoor
CategoryRoothna Manaana
MovieRaja (1975)
Lyrics of Mere Roothe Balam Se Kah Do - मेरे रूठे बलम से कह दो
mere ruthe balam se kah do
mere ruthe balam se kah do
ai madmanst baharo maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro re maro re
mere ruthe balam se kah do
ae madmanst baharo maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro
maf nahi kar sakte to de do koi saza
haye re itni baat me ruth gaye aisa gussa bhi kya
maf nahi kar sakte to de do koi saza
haye re itni baat me ruth gaye aisa gussa bhi kya
kuch bhi kar lo kuch bhi kah lo
mera naam pukaro maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro re maro re
mere ruthe balam se kah do
ai madmanst baharo maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro
pyar mohabbat karne ki rut hai
chhoti badi haye re ladne ko to umar
padi hai lad lena kabhi
pyar mohabbat karne ki rut hai
chhoti badi haye re ladne ko to umar
padi hai lad lena kabhi
dil na todo sath na chhodo
bigdi baat sawaro maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro re
maro re tana mat maro
mere ruthe balam se kah do
ai madmanst baharo maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro re maro re
mere ruthe balam se kah do
ae madmanst baharo maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro
maf nahi kar sakte to de do koi saza
haye re itni baat me ruth gaye aisa gussa bhi kya
maf nahi kar sakte to de do koi saza
haye re itni baat me ruth gaye aisa gussa bhi kya
kuch bhi kar lo kuch bhi kah lo
mera naam pukaro maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro re maro re
mere ruthe balam se kah do
ai madmanst baharo maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro
pyar mohabbat karne ki rut hai
chhoti badi haye re ladne ko to umar
padi hai lad lena kabhi
pyar mohabbat karne ki rut hai
chhoti badi haye re ladne ko to umar
padi hai lad lena kabhi
dil na todo sath na chhodo
bigdi baat sawaro maro jaan se maro
ho lekin tana mat maro re
maro re tana mat maro
Poetic Translation - Lyrics of Mere Roothe Balam Se Kah Do - मेरे रूठे बलम से कह दो
Tell my beloved, now estranged,
tell him this plea.
O, intoxicated springs, strike me,
strike me dead,
but do not, oh do not,
wound me with your scorn.
Tell my beloved, now estranged,
tell him this plea.
O, intoxicated springs, strike me,
strike me dead,
but do not cast your scorn.
If forgiveness is beyond your heart,
then punish me as you will.
Alas, to be angered so,
by such a trivial thing!
If forgiveness is beyond your heart,
then punish me as you will.
Alas, to be angered so,
by such a trivial thing!
Do whatever you will,
say whatever you must,
but call out my name,
strike me, strike me dead,
but do not cast your scorn.
O, intoxicated springs, strike me,
strike me dead,
but do not cast your scorn.
The season is for love,
for tenderness and grace.
Small and great, alas,
there is time enough to fight,
to quarrel and to rage,
later, there is time.
The season is for love,
for tenderness and grace.
Small and great, alas,
there is time enough to fight,
to quarrel and to rage,
later, there is time.
Do not break my heart,
do not leave my side.
Mend these broken words,
make them whole again,
strike me, strike me dead,
but do not cast your scorn,
oh do not, do not,
cast your scorn on me.
tell him this plea.
O, intoxicated springs, strike me,
strike me dead,
but do not, oh do not,
wound me with your scorn.
Tell my beloved, now estranged,
tell him this plea.
O, intoxicated springs, strike me,
strike me dead,
but do not cast your scorn.
If forgiveness is beyond your heart,
then punish me as you will.
Alas, to be angered so,
by such a trivial thing!
If forgiveness is beyond your heart,
then punish me as you will.
Alas, to be angered so,
by such a trivial thing!
Do whatever you will,
say whatever you must,
but call out my name,
strike me, strike me dead,
but do not cast your scorn.
O, intoxicated springs, strike me,
strike me dead,
but do not cast your scorn.
The season is for love,
for tenderness and grace.
Small and great, alas,
there is time enough to fight,
to quarrel and to rage,
later, there is time.
The season is for love,
for tenderness and grace.
Small and great, alas,
there is time enough to fight,
to quarrel and to rage,
later, there is time.
Do not break my heart,
do not leave my side.
Mend these broken words,
make them whole again,
strike me, strike me dead,
but do not cast your scorn,
oh do not, do not,
cast your scorn on me.
Raja (1975) - Movie Details
Film CastRishi Kapoor, Sulakhshana Pandit, Aruna Irani, Jagdeep, Asrani, Prem Chopra
SingerAsha Bhosle, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar
LyricistAnand Bakshi
Music ByR D Burman
DirectorK Shankar
ProducerChinnappa Dewar
External LinksRaja at IMDB
Movie at YTRaja at YT Raja at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

