Video of "Meri Duniya Me Tum Aayi" from YouTube

Videos of this song are available at YouTube, however embedding of these videos is not available.
You can visit these YouTube links for videos of the song:

https://www.youtube.com/watch?v=mR6pSvnP_EI

https://www.youtube.com/watch?v=9EoJ75Tfvfo

https://www.youtube.com/watch?v=SNOtJ4NWWE0

Advertisement
Meri Duniya Me Tum Aayi - मेरी दुनिया में तुम आयी
Lyrics of Meri Duniya Me Tum Aayi - मेरी दुनिया में तुम आयी
meri duniya mein tum aayi kya kya apne sath liye
tan ki chnadi man ka sona sapno wali raat liye
meri duniya mein tum aayi
tanha tanha khoya khoya dil mein dil ki baat liye
kab se yu hi firta hu main arma ki barat liye
meri duniya mein tum aayi

dhalka aanchal faila kajal aankho mein ye raat liye
kaise jaau sakhiyo mein ab teri ye saugat liye
dhalka aanchal faila kajal
sine ki ye dhadkan sun le na koi
haye haye haye dekhe naa koi
naa jaao naa jaao na jaao
hato hato dar lagta hai suno suno dar lagta hai
dil mein kitni kaliya mahki kaise kaise phul khile
najuk najuk mithe mithe hontho ki khairaat liye
meri duniya mein tum aayi

patal chhanke, kangna khanke badli jaye chal meri
manjil manjil chalna hoga hatho mein ab hath liye
meri duniya mein tum aayi kya kya apne sath liye
tan ki chnadi man ka sona sapno wali raat liye
meri duniya mein tum aayi





lyrics of song Meri Duniya Me Tum Aayi
Poetic Translation - Lyrics of Meri Duniya Me Tum Aayi - मेरी दुनिया में तुम आयी
Into my world, you came, bearing gifts untold,
Bringing silver of form, and heart's gold, a night of dreams to hold.
Into my world, you came.

Lonely, lost, a whispered secret in my heart,
For how long have I wandered, a procession of longing, set apart?
Into my world, you came.

Draped shawl, kohl-rimmed eyes, the night captured within,
How can I face my friends, bearing the treasure you begin?
Draped shawl, kohl-rimmed eyes.

The beating of my breast, lest anyone hear,
Oh, woe, woe, let no one see, let no one appear.
Don't go, don't go, don't go.
Move away, away, I fear, listen, listen, I fear.

Within my heart, how many buds have bloomed, what blossoms unfurl,
Fragile, delicate, sweet, a charity on your lips' pearl.
Into my world, you came.

Anklets chime, bangles ring, my gait transforms anew,
We must journey, to the destination, hands clasped, me and you.
Into my world, you came, bearing gifts untold,
Bringing silver of form, and heart's gold, a night of dreams to hold.
Into my world, you came.

Heer Ranjha (1970) - Movie Details
Film CastRaj Kumar, Priya Rajvansh, Jeevan, Ajit, Pran, Jayant, Tun Tun, Prithviraj Kapoor, Sonia Sahni, Ulhas, Baby Tabassum, Padma, Veena, Zeb Rehman, Nana Palsikar, Achla Sachdev, Niranajan Sharma, Kamini Kaushal, Padma Khanna, Sapru, Indrani Mukherjee, Dulari, Mumtaz Begum SingerBalbir Bittu, Hemlata, Krishna K, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Noor Jahan, Shamshad Begum LyricistKaifi Azmi Music ByMadan Mohan DirectorChetan Anand ProducerChetan Anand External LinksHeer Ranjha at IMDB      Heer Ranjha at Wikipedia Movie at YTHeer Ranjha at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement