Video of "Meri Jawaani Teri Deewaani" from YouTube
Meri Jawaani Teri Deewaani Video Thumbnail
Advertisement
Meri Jawaani Teri Deewaani - मेरी जवानी तेरी जवानी
Lyrics of Meri Jawaani Teri Deewaani - मेरी जवानी तेरी जवानी
meri jawani meri jawani
teri deewani aa paas aa rasiya aa
ho dar kahe ka haa bhai kahe ka
ho dar kahe ka haa bhai kahe ka
ho dar kahe ka ho darr kahe ka

haa ke jab tose nain mile din badin ye mera roop khile
dil mein jaise koyi aag jale din kate na meri raat dhale
ho o o o dil mein uthe kya ksal rasiya
tu ho jane na haay re julmi
meri jawani teri deewani aa paas aa rasiya aa
ho dar kahe ka ha bhai kahe ka
ho dar kahe ka haa bhai kahe ka ho dar kahe ka

roop ek bas roop tera rang bas ek rang tera
ang ang tere rang range ho din rain ka sang tera
ho o o o o gore badan ki lachak rasiya
tu hi dekhe na haye re pagal
meri jawani teri deewani aa paas aa rasiya aa
ho dar kahe ka haan bhai kahe ka
ho dar kahe ka haan bhai kahe ka ho darr kahe ka

sapano ka koyi ganv mile mehaki pyar ki chanv mile
phul ho bichhe taron ke tere mere panv tale
ho o o o pyasi rahun kab tak rasiya
tu hi soche na haye re pyasi
meri jawani teri deewani aa paas aa rasiya aa
ho dar kahe ka haan bhai kahe ka
ho dar kahe ka haan bhai kahe ka ho darr kahe ka
meri jawani teri diwani aa paas aa rasiya aa ho darr kahe ka

lyrics of song Meri Jawaani Teri Deewaani
Poetic Translation - Lyrics of Meri Jawaani Teri Deewaani - मेरी जवानी तेरी जवानी
My youth, my very prime,
Your devotee, draw close, my love, arise.
Why fear? Why tremble, brother?
Why fear? Why tremble, brother?
Why fear? Oh, why fear at all?

When eyes first met, my beauty bloomed anew,
Within my heart, a fire brightly grew.
Days drift, nights linger, never done.
Oh, in my soul, a longing, my love, begun.
You must be mine, alas, cruel one.
My youth, your devotee, draw close, my love, arise.
Why fear? Why tremble, brother?
Why fear? Why tremble, brother?
Why fear?

One form alone, yours, my only hue,
Each limb of mine, with your colors imbued.
Day and night, your presence near.
Oh, the fair body's sway, my love, so clear,
You alone can see, oh maddening dear.
My youth, your devotee, draw close, my love, arise.
Why fear? Why tremble, brother?
Why fear? Why tremble, brother?
Why fear?

A village of dreams, where shadows of love reside,
Fragrant shade, where only flowers stride.
Stars like petals beneath our feet.
Oh, how long must I thirst, my love, I entreat?
You must consider, oh thirsty heat.
My youth, your devotee, draw close, my love, arise.
Why fear? Why tremble, brother?
Why fear? Why tremble, brother?
Why fear?
My youth, your devotee, draw close, my love.
Why fear?

Hangama (1971) - Movie Details
Film CastKishore Kumar, Helen, Johny Walker, Zeenat, Vinod Khanna, Dhumal, Mehmood, Mukri SingerKishore Kumar, Asha Bhosle, Lata Mangeshkar, Manna Dey LyricistAnjaan Music ByR D Burman DirectorS M Abbas ProducerBabulal Chainrai, Mohanlal External LinksHangama at IMDB      Hangama at Wikipedia Movie at YTHangama at YT    Hangama at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement