Video of "Meri Mohabbat Teri Jawani" from YouTube
Meri Mohabbat Teri Jawani Video Thumbnail
Advertisement
Meri Mohabbat Teri Jawani - मेरी मोहब्बत तेरी जवानी
Lyrics of Meri Mohabbat Teri Jawani - मेरी मोहब्बत तेरी जवानी
meri mohabbat teri jawani, char dino ki hai jindgani
to aa meri rani le ja chhalla nishani
aa meri rani le ja chhalla nishani
mai hu diwana tu hai diwani, yeh sari duniya hai aani jani
to aa meri rani le ja chhalla nishani
aa meri rani le ja chhalla nishani

aaj nahi to kal tu mere pyar ko manegi
agar meri tu janegi ho pritam ko pehchanegi
aaj nahi to kal tu mere pyar ko manegi
agar meri tu janegi ho pritam ko pehchanegi
barasega chham chham, ankhon se pani ye sari duniya hai aani jani
to aa meri rani le ja chhalla nishani
aa meri rani le ja chhalla nishani

pyar me aksar premi pehle jhagada karte hai
magar phir ahe bharte hai, ik duje pe marte hai
pyar me aksar premi pehle jhagada karte hai
magar phir ahe bharte hai, ik duje pe marte hai
teri meri bhi yahi kahani, ye sari duniya hai aani jani
to aa meri rani le ja chhalla nishani
aa meri rani le ja chhalla nishani

maar na aise thokar tera pair phisal jayey
hai kitani nazuk tu hay, sanbhal oye moch na aa jaye
maar na aise thokar tera pair phisal jayey
hai kitani nazuk tu hay, sanbhal oye moch na aa jaye
gussa bura hai samajhi diwani, yeh sari duniya hai aani jani
to aa meri chhallo le ja chhalla nishani
aa meri rani le ja chhalla nishani
meri mohabbat teri jawani, char dino ki hai jindgani
to aa meri rani le ja chhalla nishani
aa meri rani le ja chhalla nishani
lyrics of song Meri Mohabbat Teri Jawani
Poetic Translation - Lyrics of Meri Mohabbat Teri Jawani - मेरी मोहब्बत तेरी जवानी
My love, your youth, a fleeting breath,
A life of days, a dance with death.
So come, my queen, and take this ring,
A token true, my heart to sing.
Come, my queen, and take this ring.

Today or soon, you'll heed my plea,
And know my love, and turn to me.
Today or soon, you'll understand,
And recognize your lover's hand.
Tears will fall, a silver rain,
This world, a stage, where all is vain.
So come, my queen, and take this ring,
Come, my queen, and take this ring.

In love, the hearts will often clash,
Then sighs escape, a silent gash.
But then they yearn, and long to meet,
And die for love, their souls complete.
In love, the hearts will often clash,
Then sighs escape, a silent gash.
Our tale as well, a mirrored phase,
This world, a blur, through passing days.
So come, my queen, and take this ring,
Come, my queen, and take this ring.

Do not stumble, lest you fall,
So fragile, heed my tender call.
Do not stumble, lest you fall,
So fragile, heed my tender call.
Your anger flares, a foolish fire,
This world, a dream, that will expire.
So come, my darling, take this ring,
Come, my queen, and take this ring.
My love, your youth, a fleeting breath,
A life of days, a dance with death.
So come, my queen, and take this ring,
Come, my queen, and take this ring.

Anjaana (1969) - Movie Details
Film CastRajendra Kumar, Babita, Pran, Nazima, Nirupa Roy, Mohan Choti, Prem Chopra, Sunder, Tun Tun, Jr Mehmood, Hari Shivdasani, Madhu Apte SingerLata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Mukesh, Suman Kalyanpur LyricistAnand Bakshi Music ByLaxmikant Kudalkar, Pyarelal DirectorMohan Kumar ProducerEmkay Productions External LinksAnjaana at IMDB      Anjaana at Wikipedia Movie at YTAnjaana at YT    Anjaana at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement