Video of "Milo Naa Tum Toh Ham Ghabaraye" from YouTube
Advertisement
Milo Naa Tum Toh Ham Ghabaraye - मिलो ना तुम तो हम घबराये
SingerLata Mangeshkar
Music byMadan Mohan
LyricistKaifi Azmi
ActorRaaj Kumar, Priya Rajvansh
CategoryRomantic Songs
MovieHeer Ranjha (1970)
Lyrics of Milo Naa Tum Toh Ham Ghabaraye - मिलो ना तुम तो हम घबराये
milo naa tum toh ham ghabaraye, milo toh aankh churaye
hume kya ho gaya hai
tum hee ko dil kaa raj bataye, tum hee se raj chhupaye
hume kya ho gaya hai
o bhole sathiya, dekhee jo shaukhee tere pyar kee
aanchal me bhar lee ham ne, saree bahare sansar kee
nayee ada se ham itaraye, payee khushee lutaye
hume kya ho gaya hai?
o sohane jogiya, rang le hume bhee kisee rang me
phir se suna de bansee, kaliya khila de gore ang me
wahee jo tane aag lagaye, un hee se aag bujaye
humei kya ho gaya hai
hume kya ho gaya hai
tum hee ko dil kaa raj bataye, tum hee se raj chhupaye
hume kya ho gaya hai
o bhole sathiya, dekhee jo shaukhee tere pyar kee
aanchal me bhar lee ham ne, saree bahare sansar kee
nayee ada se ham itaraye, payee khushee lutaye
hume kya ho gaya hai?
o sohane jogiya, rang le hume bhee kisee rang me
phir se suna de bansee, kaliya khila de gore ang me
wahee jo tane aag lagaye, un hee se aag bujaye
humei kya ho gaya hai
Poetic Translation - Lyrics of Milo Naa Tum Toh Ham Ghabaraye - मिलो ना तुम तो हम घबराये
When you're absent, fear consumes,
When present, eyes avert, consumed.
What's befallen this heart?
To you, its secrets are whispered,
From you, these secrets are kept.
What's befallen this heart?
Oh, innocent companion,
Behold the playfulness of your love, oh my, oh my!
Oh, innocent companion,
Behold the playfulness of your love.
Within your embrace, we've gathered,
All the oceans of this world.
With fresh charm we now sway,
Finding joy to lavish and display.
What's befallen this heart?
We grieve, then yield,
Your words, we now apprehend.
Ah~
Before such grace, we surrender.
We appease you, our hearts delighted,
What tender acts, we now invite.
What's befallen this heart?
Oh, beautiful mystic,
Tint us also in this hue, oh my, oh my!
Oh, beautiful mystic,
Tint us also in this hue.
Once more, play your flute,
And bloom the flowers on our fair skin.
The same melodies that ignite,
With them, we quench our plight.
What's befallen this heart?
When present, eyes avert, consumed.
What's befallen this heart?
To you, its secrets are whispered,
From you, these secrets are kept.
What's befallen this heart?
Oh, innocent companion,
Behold the playfulness of your love, oh my, oh my!
Oh, innocent companion,
Behold the playfulness of your love.
Within your embrace, we've gathered,
All the oceans of this world.
With fresh charm we now sway,
Finding joy to lavish and display.
What's befallen this heart?
We grieve, then yield,
Your words, we now apprehend.
Ah~
Before such grace, we surrender.
We appease you, our hearts delighted,
What tender acts, we now invite.
What's befallen this heart?
Oh, beautiful mystic,
Tint us also in this hue, oh my, oh my!
Oh, beautiful mystic,
Tint us also in this hue.
Once more, play your flute,
And bloom the flowers on our fair skin.
The same melodies that ignite,
With them, we quench our plight.
What's befallen this heart?
Heer Ranjha (1970) - Movie Details
Film CastRaj Kumar, Priya Rajvansh, Jeevan, Ajit, Pran, Jayant, Tun Tun, Prithviraj Kapoor, Sonia Sahni, Ulhas, Baby Tabassum, Padma, Veena, Zeb Rehman, Nana Palsikar, Achla Sachdev, Niranajan Sharma, Kamini Kaushal, Padma Khanna, Sapru, Indrani Mukherjee, Dulari, Mumtaz Begum
SingerBalbir Bittu, Hemlata, Krishna K, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Noor Jahan, Shamshad Begum
LyricistKaifi Azmi
Music ByMadan Mohan
DirectorChetan Anand
ProducerChetan Anand
External LinksHeer Ranjha at IMDB Heer Ranjha at Wikipedia
Movie at YTHeer Ranjha at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

