Video of "Mohabbat Rang De Jati Hai" from YouTube
Advertisement
Mohabbat Rang De Jati Hai - मोहब्बत रंग दे जाती है
Lyrics of Mohabbat Rang De Jati Hai - मोहब्बत रंग दे जाती है
mohabbat rang de jati hain
dil jab dil se milta hain
magar mushkil to ye hain
dil badi mushkil se milta hain
kati raat ro ro ke, aansu na chhute
kati raat ro ro ke, aansu na chhute
kabhi dil sambhala to ji hay tute
kabhi dil sambhala to ji hay tute
kati raat ro ro ke, aansu na chhute
main dukhiya abhagan, mere bhag fute
o main dukhiya abhagan, mere bhag fute
tumhi ek nahi mujhse sansar ruthe
tumhi ek nahi mujhse sansar ruthe
banakar bhi apna huye na hamare
main kahti nahi, aake mujhko hansao
magar kuchh tarane ki had bhi bataao
tadpati hu tum bin, taras mujhpe khao
bas ek baar halat, meri dekh jao
main naino ki ghayal firu dware dware
main naino ki ghayal firu dware dware
banakar bhi apna huye na hamare
dil jab dil se milta hain
magar mushkil to ye hain
dil badi mushkil se milta hain
kati raat ro ro ke, aansu na chhute
kati raat ro ro ke, aansu na chhute
kabhi dil sambhala to ji hay tute
kabhi dil sambhala to ji hay tute
kati raat ro ro ke, aansu na chhute
main dukhiya abhagan, mere bhag fute
o main dukhiya abhagan, mere bhag fute
tumhi ek nahi mujhse sansar ruthe
tumhi ek nahi mujhse sansar ruthe
banakar bhi apna huye na hamare
main kahti nahi, aake mujhko hansao
magar kuchh tarane ki had bhi bataao
tadpati hu tum bin, taras mujhpe khao
bas ek baar halat, meri dekh jao
main naino ki ghayal firu dware dware
main naino ki ghayal firu dware dware
banakar bhi apna huye na hamare
Poetic Translation - Lyrics of Mohabbat Rang De Jati Hai - मोहब्बत रंग दे जाती है
Love paints the world anew,
When heart to heart finds true.
But oh, the sorrow clings,
For hearts are rare to bring.
The night is spent in tears,
As sorrow knows no fears.
When the heart is held so tight,
It shatters in the night.
I, a wretched soul, forlorn,
My destiny is torn.
Not just you, but the world, it seems,
From me, its joy now gleams.
Though built as ours, never we kept.
I don't implore you to bring laughter,
But tell me the limits of the after.
I yearn for you, in pain I dwell,
Have mercy, break this hell.
Just once, see how I fare,
I, Naina's wounded, wander everywhere,
Though built as ours, never we kept.
When heart to heart finds true.
But oh, the sorrow clings,
For hearts are rare to bring.
The night is spent in tears,
As sorrow knows no fears.
When the heart is held so tight,
It shatters in the night.
I, a wretched soul, forlorn,
My destiny is torn.
Not just you, but the world, it seems,
From me, its joy now gleams.
Though built as ours, never we kept.
I don't implore you to bring laughter,
But tell me the limits of the after.
I yearn for you, in pain I dwell,
Have mercy, break this hell.
Just once, see how I fare,
I, Naina's wounded, wander everywhere,
Though built as ours, never we kept.
Maang (1950) - Movie Details
Film CastRamola, Ulhas Wasti, Amar, Hemlata, Leela Pandey
SingerLata Mangeshkar, G M Durrani, Rajkumari, Hamida Banu, Geeta Roy
LyricistPrakash, Nizaam, Husaini, Sageer Usmani, Sagar Badayuni, Raja Mehdi Ali Khan
Music ByGhulam Mohammad
DirectorSaghir Usmain
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

