Video of "Mujhko Hai Maloom" from YouTube
Mujhko Hai Maloom Video Thumbnail
Advertisement
Mujhko Hai Maloom - मुझको है मालूम
Lyrics of Mujhko Hai Maloom - मुझको है मालूम
mujhko hai maalum tu mujhpe marta hai
mujhko hai maalum tu mujhpe marta hai
lekin dil ki baat kahne se tu darta hai
lekin dil ki baat kahne se tu darta hai
mujhko hai maalum tu mujhpe marta hai
mujhko hai maalum tu mujhpe marta hai
lekin dil ki baat kahne se tu darta hai
ha ha lekin dil ki baat kahne se tu darta hai

chain mera lut ke chain mera lut ke jata kaha hai ruth ke
maan mera kahna aise tadpana chhod de
dil dhadkana chhod de
ye mausam mastana hai dil bhi diwana hai
aise me na ja re mera dil tod ke
chori chori yaar tu aanhe bharta hai
chori chori yaar tu aanhe bharta hai
lekin dil ki baat kahne se tu darta hai

dekhu jaha waha khadi
dekhu jaha waha khadi piche mere kyu padi
pyar karna rani na tere baski baat hai ye mushkil jajbat hai
tu itni jaldi na kar thandi aanhe na bhar
dil lagane ke din hai na halat hai
pyar diwana tera tujhse karta hai
pyar diwana tera tujhse karta hai
fir kyu dil ki baat kahne se tu darta hai
fir kyu dil ki baat kahne se tu darta hai
mujhko hai maalum tu mujhpe marta hai
lekin dil ki baat kahne se tu darta hai
ha ha lekin dil ki baat kahne se tu darta hai
lyrics of song Mujhko Hai Maloom
Poetic Translation - Lyrics of Mujhko Hai Maloom - मुझको है मालूम
I know the embers of your heart ignite for me,
I know the flames you hide, burning secretly.
Yet, the words of the soul, you fear to unleash,
Yet, the words of the soul, you fear to speak.

My peace you steal, then in anger depart,
Where do you vanish, tearing my world apart?
Listen to me, abandon this tormenting game,
Cease your heart's frantic drum, silence its flame.
This season is wild, my heart in its sway,
Do not leave me shattered, do not go astray.
Stealing glances, you sigh, your longing untold,
Stealing glances, your heart's story unfolds,
Yet, the words of the soul, you fear to unleash.

Wherever I turn, your presence is near,
Wherever I go, your shadow, so clear,
To love, my dear, is a path you can't tread,
These feelings are perilous, best left unsaid.
Don't rush so quickly, don't waste your sighs,
These are days to love, not to agonize.
Love, your madness, is all that adores,
Love, your madness, forever implores,
Then why, oh why, do you fear to impart?
Then why, oh why, do you fear to start?
I know the embers of your heart ignite for me,
Yet, the words of the soul, you fear to speak.
Yes, the words of the soul, you fear to speak.

Ab Meri Baari (1989) - Movie Details
Film CastSumeet Sehgal, Kimi Katkar, Hemant Birje DirectorBhagwan Thakur ProducerDilip J Pariyam External LinksAb Meri Baari at IMDB      Ab Meri Baari at Wikipedia Movie at YTAb Meri Baari at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement