Video of "Na Amar Na Akbar Na Mai Anthony" from YouTube
Advertisement
Na Amar Na Akbar Na Mai Anthony - ना अमर ना अकबर ना मैं एंथनी
SingerShabbir Kumar, Asha Bhosle
Music byAnu Malik
LyricistPrayag Raj
ActorJackie Shroff, Dimple Kapadia
CategoryDance Songs
MovieAllah Rakha (1986)
Lyrics of Na Amar Na Akbar Na Mai Anthony - ना अमर ना अकबर ना मैं एंथनी
na amar na akbar na mai anthani
na amar na akbar na mai anthani
apna nasib kooli sa rakhwala apna allah
apna nasib kooli sa rakhwala apna
allah ye mard allah rakha tera rakhwala
oye hoye hoye aslam walekum walekum aslam
aji aslam walekum walekum aslam na
amar na akbar na mai anthani
na amar na akbar na mai anthani apna
nasib kooli sa rakhwala apna allah
apna nasib kooli sa rakhwala apna
allah ye mard allah rakha tera rakhwala
oye hoye hoye aslam walekum walekum aslam
aji aslam walekum walekum aslam
na amar na akbar na mai anthani na
amar na akbar na mai anthani
chhota sa hotel hai thakiya ka dhanda hai
dhanda garam hai ya kabhi thanda hai
jo bhi kamayega usme nibhaugi
chhod ke tujhko mai vapas na jaugi
hey chhota sa hotel hai thakiya ka dhanda hai
dhanda garam hai ya kabhi thanda hai
jo bhi kamayega usme nibhaugi
chhod ke tujhko mai vapas na jaugi
mehlo wale chhod ke mai to mangu ye khatiya wala
mehlo wale chhod ke mai to mangu ye khatiya wala
ye mard allah rakha tera rakhwala
oye hoye hoye aslam walekum walekum aslam
aji aslam walekum walekum aslam
na amar na akbar na mai anthani na
amar na akbar na mai anthani
ladki amir kab ladke ki hoti hai ye
sari bate to filmo me hoti hai
bato kitabo me kuch bhi na rakha hai
humne to pyar karna filmo se sikha hai
ladki amir kab ladke ki hoti hai ye
sari bate to filmo me hoti hai
bato kitabo me kuch bhi na rakha hai
humne to pyar karna filmo se sikha hai
kar le mujhse pyar jaise hiro ho filmo wala
kar le mujhse pyar jaise hiro ho filmo
wala ye mard allah rakha mera rakhwala
haye haye aslam walekum walekum
aslam aslam walekum walekum aslam
na amar na akbar na mai anthani na
amar na akbar na mai anthani
apna nasib kooli sa rakhwala apna
allah apna nasib kooli sa rakhwala apna allah
ye mard allah rakha tera rakhwala
oye hoye hoye aslam walekum walekum aslam
aji aslam walekum walekum aslam
aslam walekum walekum aslam aji
aslam walekum walekum aslam
na amar na akbar na mai anthani
apna nasib kooli sa rakhwala apna allah
apna nasib kooli sa rakhwala apna
allah ye mard allah rakha tera rakhwala
oye hoye hoye aslam walekum walekum aslam
aji aslam walekum walekum aslam na
amar na akbar na mai anthani
na amar na akbar na mai anthani apna
nasib kooli sa rakhwala apna allah
apna nasib kooli sa rakhwala apna
allah ye mard allah rakha tera rakhwala
oye hoye hoye aslam walekum walekum aslam
aji aslam walekum walekum aslam
na amar na akbar na mai anthani na
amar na akbar na mai anthani
chhota sa hotel hai thakiya ka dhanda hai
dhanda garam hai ya kabhi thanda hai
jo bhi kamayega usme nibhaugi
chhod ke tujhko mai vapas na jaugi
hey chhota sa hotel hai thakiya ka dhanda hai
dhanda garam hai ya kabhi thanda hai
jo bhi kamayega usme nibhaugi
chhod ke tujhko mai vapas na jaugi
mehlo wale chhod ke mai to mangu ye khatiya wala
mehlo wale chhod ke mai to mangu ye khatiya wala
ye mard allah rakha tera rakhwala
oye hoye hoye aslam walekum walekum aslam
aji aslam walekum walekum aslam
na amar na akbar na mai anthani na
amar na akbar na mai anthani
ladki amir kab ladke ki hoti hai ye
sari bate to filmo me hoti hai
bato kitabo me kuch bhi na rakha hai
humne to pyar karna filmo se sikha hai
ladki amir kab ladke ki hoti hai ye
sari bate to filmo me hoti hai
bato kitabo me kuch bhi na rakha hai
humne to pyar karna filmo se sikha hai
kar le mujhse pyar jaise hiro ho filmo wala
kar le mujhse pyar jaise hiro ho filmo
wala ye mard allah rakha mera rakhwala
haye haye aslam walekum walekum
aslam aslam walekum walekum aslam
na amar na akbar na mai anthani na
amar na akbar na mai anthani
apna nasib kooli sa rakhwala apna
allah apna nasib kooli sa rakhwala apna allah
ye mard allah rakha tera rakhwala
oye hoye hoye aslam walekum walekum aslam
aji aslam walekum walekum aslam
aslam walekum walekum aslam aji
aslam walekum walekum aslam
Poetic Translation - Lyrics of Na Amar Na Akbar Na Mai Anthony - ना अमर ना अकबर ना मैं एंथनी
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
My fate, a coolie's, guarded by Allah alone,
My fate, a coolie's, guarded by Allah.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
O, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace.
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
My fate, a coolie's, guarded by Allah alone,
My fate, a coolie's, guarded by Allah.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
O, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace.
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
A humble hotel, a trade of little pies,
Is trade a furnace, or a chilling guise?
Whatever earned, with you I shall abide,
Leaving you never, in your love to hide.
A humble hotel, a trade of little pies,
Is trade a furnace, or a chilling guise?
Whatever earned, with you I shall abide,
Leaving you never, in your love to hide.
Leaving palaces, I desire this humble cot,
Leaving palaces, I desire this humble cot.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
O, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace.
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
When does a rich girl belong to a poor man?
Such tales unfold only in film's grand plan.
In words and books, no truth can be found,
Love's art we learned, in cinema's hallowed ground.
When does a rich girl belong to a poor man?
Such tales unfold only in film's grand plan.
In words and books, no truth can be found,
Love's art we learned, in cinema's hallowed ground.
Love me like a hero from the silver screen,
Love me like a hero from the silver screen.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
Oh, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Peace be upon you, and upon you peace.
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
My fate, a coolie's, guarded by Allah alone,
My fate, a coolie's, guarded by Allah.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
O, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace,
Peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace.
My fate, a coolie's, guarded by Allah alone,
My fate, a coolie's, guarded by Allah.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
O, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace.
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
My fate, a coolie's, guarded by Allah alone,
My fate, a coolie's, guarded by Allah.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
O, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace.
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
A humble hotel, a trade of little pies,
Is trade a furnace, or a chilling guise?
Whatever earned, with you I shall abide,
Leaving you never, in your love to hide.
A humble hotel, a trade of little pies,
Is trade a furnace, or a chilling guise?
Whatever earned, with you I shall abide,
Leaving you never, in your love to hide.
Leaving palaces, I desire this humble cot,
Leaving palaces, I desire this humble cot.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
O, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace.
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
When does a rich girl belong to a poor man?
Such tales unfold only in film's grand plan.
In words and books, no truth can be found,
Love's art we learned, in cinema's hallowed ground.
When does a rich girl belong to a poor man?
Such tales unfold only in film's grand plan.
In words and books, no truth can be found,
Love's art we learned, in cinema's hallowed ground.
Love me like a hero from the silver screen,
Love me like a hero from the silver screen.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
Oh, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Peace be upon you, and upon you peace.
Neither Amar, nor Akbar, nor I, Anthony, am I.
My fate, a coolie's, guarded by Allah alone,
My fate, a coolie's, guarded by Allah.
Oh, Allah Rakha, protector of your man,
O, blessed be, peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace,
Peace be upon you, and upon you peace,
Oh, peace be upon you, and upon you peace.
Allah Rakha (1986) - Movie Details
Film CastJackie Shroff, Meenakshi Seshadri, Shammi Kapoor, Dimple Kapadia, Anupam Kher, Waheeda Rehman, Bindu, Biswajeet, Bob Christo, Aruna Irani, Ramesh Deo, Goga Kapoor, Danny Denzongpa, Chandra Shekhar, Gulshan Grover, Mac Mohan, Sudhir
SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammad Aziz, Shabbir Kumar
LyricistPrayag Raj
Music ByAnu Malik
DirectorKetan Desai
ProducerKetan Desai
External LinksAllah Rakha at IMDB Allah Rakha at Wikipedia
Movie at YTAllah Rakha at YT Allah Rakha at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

