Video of "Naam Ae Wafa" from YouTube
Advertisement
Naam Ae Wafa - नाम ऐ वफ़ा
Lyrics of Naam Ae Wafa - नाम ऐ वफ़ा
naam e wafa matlab ke liye ab lete hai kyu sabhi
naam e wafa matlab ke liye ab lete hai kyu sabhi
dard jo seene me uthta hai nahi samjha yaha koi
to rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
ki dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
teri judaai me marne se iss dard me jeena bhala
naam e wafa matlab ke liye ab lete hai kyu sabhi
dard jo seene me uthta hai nahi samjha yaha koi
to rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
ke dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
khwaab ko toot jaane do hai yahi naseeb me ha
saath ko chhoot jaane do taqleef badi ho to kya
sehne de mujhe sehne de iss gam ko hai ye ilteza
teri wafa jo thi sirhane to aaraam mila mujhe
tera diya tune manga wapas to kya galat isme
to rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
ke dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
teri judaai me marne se iss dard me jeena bhala
naam e wafa matlab ke liye ab lete hai kyu sabhi
dard jo seene me uthta hai nahi samjha yaha koi
to rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
ke dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
naam e wafa matlab ke liye ab lete hai kyu sabhi
dard jo seene me uthta hai nahi samjha yaha koi
to rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
ki dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
teri judaai me marne se iss dard me jeena bhala
naam e wafa matlab ke liye ab lete hai kyu sabhi
dard jo seene me uthta hai nahi samjha yaha koi
to rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
ke dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
khwaab ko toot jaane do hai yahi naseeb me ha
saath ko chhoot jaane do taqleef badi ho to kya
sehne de mujhe sehne de iss gam ko hai ye ilteza
teri wafa jo thi sirhane to aaraam mila mujhe
tera diya tune manga wapas to kya galat isme
to rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
ke dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
teri judaai me marne se iss dard me jeena bhala
naam e wafa matlab ke liye ab lete hai kyu sabhi
dard jo seene me uthta hai nahi samjha yaha koi
to rehne de iss dard me zinda mai tanha hi sahi
ke dil se ye bhi denge bhula tujhko jaana kabhi
Poetic Translation - Lyrics of Naam Ae Wafa - नाम ऐ वफ़ा
They whisper of faith, but for what gain now?
They whisper of faith, but for what gain now?
The ache that rises, none here understands,
So let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Better to live in sorrow, than to die in your absence.
They whisper of faith, but for what gain now?
The ache that rises, none here understands,
So let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Let the dream shatter, for this is fate's cruel hand.
Let companionship depart, though the suffering be grand.
Let me endure, let me bear this grief, I plead.
Your devotion, a pillow for my head, brought ease.
You gave, and you reclaim, what wrong in that, I see?
So let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Better to live in sorrow, than to die in your absence.
They whisper of faith, but for what gain now?
The ache that rises, none here understands,
So let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
They whisper of faith, but for what gain now?
The ache that rises, none here understands,
So let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Better to live in sorrow, than to die in your absence.
They whisper of faith, but for what gain now?
The ache that rises, none here understands,
So let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Let the dream shatter, for this is fate's cruel hand.
Let companionship depart, though the suffering be grand.
Let me endure, let me bear this grief, I plead.
Your devotion, a pillow for my head, brought ease.
You gave, and you reclaim, what wrong in that, I see?
So let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Better to live in sorrow, than to die in your absence.
They whisper of faith, but for what gain now?
The ache that rises, none here understands,
So let me live, solitary, in this pain, somehow.
For from my heart, I will forget you, someday.
Creature 3D (2014) - Movie Details
Film CastBipasha Basu, Imran Abbas, Bikramjeet Kanwarpal, Deepraj Rana, Mukul Dev
SingerArijit Singh
LyricistTony Kakkar
Music ByMithoon, Tony Kakkar
DirectorVikram Bhatt
ProducerBhushan Kumar, Krishan Kumar
External LinksCreature 3D at IMDB Creature 3D at Wikipedia
Movie at YTCreature 3D at YT
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

