Video of "Nahi Rah Nahi" from YouTube
Nahi Rah Nahi Video Thumbnail
Advertisement
Nahi Rah Nahi - सोचा क्या कभी तूने ये
thumb coming soon
Nahi Rah Nahi
3.00 - 1 votes
SingerAli Zafar Music byAli Zafar LyricistAli Zafar CategoryPop Songs MovieJhoom (Album) (2011)
Lyrics of Nahi Rah Nahi - सोचा क्या कभी तूने ये
socha kya kabhi tune ye
aaye tum kahan se ho
jaoge kahan ye socha
nahin re nahin

ho kaisi hai ye duniya dekho
kaise kaise log yaha
tune inko hai pehchana
nahin re nahin

ho ik tu ik tera maula
wo bole mujhe bata
tune usse baatein ki
nahin re nahin

ho tune kya banayi
tune kya sajayi
sab kiya hai usne
tune baatein banayi

ho kisi ka bhi dil hai
kisi ki bhi hai marzi
tumne jhanka hai kya usme
nahin re nahin

ho zindagi haya hai
waqt paresha hai
iski haqiqat ko jana
nahin re nahin

ho jo tera khuda hai
wo mera khuda hai
tera kaha na manu to
kyun mujhe saza hai

ho kadi aa tu dil de andar
kadi aa tu dil de andar
main tera mast kalandar
main tera mast kalandar
kadi aa tu dil de andar
kadi aa tu dil de andar
main tera mast kalandar
main tera mast kalandar
kadi aa tu dil de andar
kadi aa tu dil de andar
main tera mast kalandar
main tera mast kalandar
kadi aa tu dil de andar
kadi aa tu dil de andar
main tera mast kalandar
main tera mast kalandar

ho socha kya kabhi tune ye
aaye tum kahan se ho
jaoge kahan ye socha
nahin re nahin
ho ik tu ik tera maula
wo bole mujhe bata
tune usse baatein ki
nahin re nahin
nahin re nahin
nahin re nahin
Poetic Translation - Lyrics of Nahi Rah Nahi - सोचा क्या कभी तूने ये
Did you ever ponder this,
From where did you arrive?
Where will you depart, did you think?
Nay, you did not.

Behold this world, its nature,
The myriad souls that dwell,
Have you truly known them?
Nay, you have not.

You and your Maker, alone,
He speaks, tell me,
Have you held discourse with Him?
Nay, you have not.

What have you wrought,
What have you adorned?
All is His creation,
You weave idle tales.

Whose heart beats within,
Whose will guides the dance?
Have you peered within that realm?
Nay, you have not.

Life, a veil of modesty,
Time, a troubled sea,
Have you grasped its true essence?
Nay, you have not.

Your God is also mine,
If I heed not your words,
Why this judgment upon me?

Come, enter the heart,
Come, enter the heart,
I am your ecstatic wanderer,
I am your ecstatic wanderer,
Come, enter the heart,
Come, enter the heart,
I am your ecstatic wanderer,
I am your ecstatic wanderer,
Come, enter the heart,
Come, enter the heart,
I am your ecstatic wanderer,
I am your ecstatic wanderer,
Come, enter the heart,
Come, enter the heart,
I am your ecstatic wanderer,
I am your ecstatic wanderer.

Did you ever ponder this,
From where did you arrive?
Where will you depart, did you think?
Nay, you did not.
You and your Maker, alone,
He speaks, tell me,
Have you held discourse with Him?
Nay, you have not.
Nay, you have not.
Nay, you have not.

Jhoom (Album) (2011) - Movie Details
SingerAli Zafar LyricistAli Zafar, Fazal Ahmed Karim Fazli, Mirza Ghalib, Yousuf Salahuddin Music By Ali Zafar, Nisar Bazmi, Yousuf Salahuddin
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement