Video of "Nainon Se Baat Karein" from YouTube
Advertisement
Nainon Se Baat Karein - नैनों से बात करे नैन बिन बोले
Lyrics of Nainon Se Baat Karein - नैनों से बात करे नैन बिन बोले
naino se baat kare nain bin bole
naino se baat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
ashtami ka chand gaya sang aadhi raat gayi
ashtami ka chand gaya sang aadhi raat gayi
maine aadhi baat kahi man mein aadhi baat rahi
aur thodi der abhi nain raho khole
naino se baat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
phul abhi banna saki bela ki kaliyan
phul abhi banna saki bela ki kaliyan
gungun gun gunj uthi madhuban ki galiya
jaag uthe taruvar ke naina bole bole
naino se baat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
din se yun raat kare
naino se baat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
ashtami ka chand gaya sang aadhi raat gayi
ashtami ka chand gaya sang aadhi raat gayi
maine aadhi baat kahi man mein aadhi baat rahi
aur thodi der abhi nain raho khole
naino se baat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
phul abhi banna saki bela ki kaliyan
phul abhi banna saki bela ki kaliyan
gungun gun gunj uthi madhuban ki galiya
jaag uthe taruvar ke naina bole bole
naino se baat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
din se yun raat kare nain bin bole
din se yun raat kare
Poetic Translation - Lyrics of Nainon Se Baat Karein - नैनों से बात करे नैन बिन बोले
Eyes speak, though lips stay sealed,
Eyes converse, though words concealed.
Turning day to night, unseen, unheard,
Eyes converse, a silent word.
Eighth moon departs, midnight sighs,
Eighth moon departs, as darkness flies.
Half my thoughts, I've said in soul,
Half remain, beyond control.
Wait a while, my eyes, awake,
Eyes speak, a promise make.
Eyes converse, though words concealed,
Turning day to night, revealed.
Jasmine buds, not yet in bloom,
Jasmine buds, escaping gloom.
Whispers rise in forest deep,
Whispers rise as secrets sleep.
Awakened trees, their eyes now speak,
Eyes speak, the secrets keep.
Eyes converse, though words concealed,
Turning day to night, revealed.
Turning day to night, unseen, unheard,
Eyes converse...the silent word.
Eyes converse, though words concealed.
Turning day to night, unseen, unheard,
Eyes converse, a silent word.
Eighth moon departs, midnight sighs,
Eighth moon departs, as darkness flies.
Half my thoughts, I've said in soul,
Half remain, beyond control.
Wait a while, my eyes, awake,
Eyes speak, a promise make.
Eyes converse, though words concealed,
Turning day to night, revealed.
Jasmine buds, not yet in bloom,
Jasmine buds, escaping gloom.
Whispers rise in forest deep,
Whispers rise as secrets sleep.
Awakened trees, their eyes now speak,
Eyes speak, the secrets keep.
Eyes converse, though words concealed,
Turning day to night, revealed.
Turning day to night, unseen, unheard,
Eyes converse...the silent word.
Naino Se Baat Karen Nain Bin Bole (1967) - Movie Details
SingerManna Dey
LyricistNarendra Sharma
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

