Video of "Nazar Wo Hai Ke Jo Kono Makan Ke Paar Ho Jaye" from YouTube
Nazar Wo Hai Ke Jo Kono Makan Ke Paar Ho Jaye - नजर वो हैं के जो
Lyrics of Nazar Wo Hai Ke Jo Kono Makan Ke Paar Ho Jaye - नजर वो हैं के जो
nazar wo hai ke jo
kauno maka ke paar ho jaye
nazar wo hai ke jo
kauno maka ke paar ho jaye
magar jab ruhe taba par pade
bekar ho jaye
najar us husn par thahre to
aakhir kis tarah thahre
najar us husn par thahre to
aakhir kis tarah thahre
kabhi jo phul ban jaye
kabhi rukhsar ho jaye
chala jata hu hansta khelta
mauje hawa dis se
chala jata hu hansta khelta
mauje hawa dis se
agar aasaniya ho zindagi
duswar ho jaye
agar aasaniya ho zindagi
duswar ho jaye
kauno maka ke paar ho jaye
nazar wo hai ke jo
kauno maka ke paar ho jaye
magar jab ruhe taba par pade
bekar ho jaye
najar us husn par thahre to
aakhir kis tarah thahre
najar us husn par thahre to
aakhir kis tarah thahre
kabhi jo phul ban jaye
kabhi rukhsar ho jaye
chala jata hu hansta khelta
mauje hawa dis se
chala jata hu hansta khelta
mauje hawa dis se
agar aasaniya ho zindagi
duswar ho jaye
agar aasaniya ho zindagi
duswar ho jaye
Poetic Translation - Lyrics of Nazar Wo Hai Ke Jo Kono Makan Ke Paar Ho Jaye - नजर वो हैं के जो
The gaze, it sees beyond,
Beyond space, beyond all trace,
The gaze, it sees beyond,
Beyond space, beyond all trace,
But when souls meet the light's embrace,
Their purpose fades, their strength displaced.
How can the eye hold fast,
Upon such beauty's gleaming art?
How can the eye hold fast,
Upon such beauty's gleaming art?
For it may bloom as a flower then,
Or in the beloved's cheek restart.
I journey forth, with laughter light,
Upon the waves of passing air,
I journey forth, with laughter light,
Upon the waves of passing air,
If life were easy, smooth, and right,
My soul would find the path too hard to bear.
If life were easy, smooth, and right,
My soul would find the path too hard to bear.
Beyond space, beyond all trace,
The gaze, it sees beyond,
Beyond space, beyond all trace,
But when souls meet the light's embrace,
Their purpose fades, their strength displaced.
How can the eye hold fast,
Upon such beauty's gleaming art?
How can the eye hold fast,
Upon such beauty's gleaming art?
For it may bloom as a flower then,
Or in the beloved's cheek restart.
I journey forth, with laughter light,
Upon the waves of passing air,
I journey forth, with laughter light,
Upon the waves of passing air,
If life were easy, smooth, and right,
My soul would find the path too hard to bear.
If life were easy, smooth, and right,
My soul would find the path too hard to bear.
Kahkashaan (Jagjit Singh) (1992) - Movie Details
SingerJagjit Singh
LyricistJigar Moradabadi
Music ByJagjit Singh
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

