Video of "Nazro Se Pila Jaam" from YouTube
Advertisement
Nazro Se Pila Jaam - मोहब्बत के मैखाने में
SingerVinod Rathod
Music byRamesh Roshan Rai
LyricistSudhakar Sharma
CategoryQawwalis
MovieNakhra Husn Ka (Album) (2006)
Lyrics of Nazro Se Pila Jaam - मोहब्बत के मैखाने में
mohabbat ke maikhaane mein
tera husn sharaab hain
zara bachke rehna
nazron se saaki
zamana kharab hain, bachke
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
ha nazron se peela jaam
tu husn pari gulfaam
sharaabi tera yaar ho jaaye ha
sharaabi tera yaar ho jaaye
nazron se peela jaam
tu husn pari gulfaam
sharaabi tera yaar ho jaaye
mujhe kar de re badnaam
mujhe kar de re badnaam
mehfil mein sare aam
mehfil mein sare aam
mujhe kar de re badnaam
mehfil mein sare aam
sharaabi tera yaar ho jaaye
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai ha
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
hey khayaalo ke maikhaane mein
khayaalo ke maikhaane mein
pyaar ka chhalakta jaam tu hain
karde mujhe madhosh saaki
dil ki dhadkano ka paigaam tu hain
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
chhalka de jawaani teri
hosh tu udale mere
chhalka de jawaani teri
hosh tu udale mere
bikhara ke julfe apni
apna bana le tu sajni
bikhara ke julfe apni
apna bana le tu sajni
ha itna kar ehsaan ki
hey itna kar ehsaan ki
har baiya tu thaam
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai ha
ha zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
hey kaun kehta hain aankhe peeti nahi
aankhein peeti nahi dekhti hain
main to peeta hu
tera husn apni aankhon se
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
chadhe na mujh pe angoori
mahuaa bhi rahi adhoori
chadhe na mujh pe angoori
mahuaa bhi rahi adhoori
ho har nasha kiya maine par
pure huye na armaan
har nasha kiya maine par
pure huye na armaan
oo aagosh lele mujhko ki
aagosh lele mujhko ki
ho jaaun bekaar
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai ha
oye zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
tera husn sharaab hain
zara bachke rehna
nazron se saaki
zamana kharab hain, bachke
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
ha nazron se peela jaam
tu husn pari gulfaam
sharaabi tera yaar ho jaaye ha
sharaabi tera yaar ho jaaye
nazron se peela jaam
tu husn pari gulfaam
sharaabi tera yaar ho jaaye
mujhe kar de re badnaam
mujhe kar de re badnaam
mehfil mein sare aam
mehfil mein sare aam
mujhe kar de re badnaam
mehfil mein sare aam
sharaabi tera yaar ho jaaye
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai ha
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
hey khayaalo ke maikhaane mein
khayaalo ke maikhaane mein
pyaar ka chhalakta jaam tu hain
karde mujhe madhosh saaki
dil ki dhadkano ka paigaam tu hain
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
chhalka de jawaani teri
hosh tu udale mere
chhalka de jawaani teri
hosh tu udale mere
bikhara ke julfe apni
apna bana le tu sajni
bikhara ke julfe apni
apna bana le tu sajni
ha itna kar ehsaan ki
hey itna kar ehsaan ki
har baiya tu thaam
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai ha
ha zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
hey kaun kehta hain aankhe peeti nahi
aankhein peeti nahi dekhti hain
main to peeta hu
tera husn apni aankhon se
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
peela de jaam saakiya
chadhe na mujh pe angoori
mahuaa bhi rahi adhoori
chadhe na mujh pe angoori
mahuaa bhi rahi adhoori
ho har nasha kiya maine par
pure huye na armaan
har nasha kiya maine par
pure huye na armaan
oo aagosh lele mujhko ki
aagosh lele mujhko ki
ho jaaun bekaar
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai ha
oye zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai, zamana kharab hai
zamana kharab hai ha zamana kharab hai
Poetic Translation - Lyrics of Nazro Se Pila Jaam - मोहब्बत के मैखाने में
In love's tavern,
your beauty, the wine.
Beware, o' Saki, of your gaze,
for the world is unkind, take heed.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
From your eyes, the golden cup,
you, a beauty, a rose in bloom.
Let your lover be drunk, yes,
let your lover be drunk.
From your eyes, the golden cup,
you, a beauty, a rose in bloom.
Let your lover be drunk,
and cast me into shame,
cast me into shame,
in the crowded hall,
in the crowded hall,
cast me into shame,
in the crowded hall.
Let your lover be drunk.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
In the tavern of thoughts,
in the tavern of thoughts,
you are the overflowing cup of love.
Make me intoxicated, o' Saki,
you are the message of my heart's beats.
Pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki.
Overflow your youth,
steal my senses.
Overflow your youth,
steal my senses.
Unfurl your tresses,
and make me yours, my love.
Unfurl your tresses,
and make me yours, my love.
Yes, grant this favor,
yes, grant this favor,
hold my hand always.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
Yes, the world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
Who says the eyes drink?
The eyes do not drink, they see.
I drink, I drink,
your beauty with my eyes.
Pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki.
The grape leaves don't intoxicate me,
nor does the mahua remain unfulfilled.
The grape leaves don't intoxicate me,
nor does the mahua remain unfulfilled.
I have tried every intoxication, but
my desires remain unfulfilled.
I have tried every intoxication, but
my desires remain unfulfilled.
Oh, embrace me,
oh, embrace me,
and I shall be undone.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
Oh, the world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
your beauty, the wine.
Beware, o' Saki, of your gaze,
for the world is unkind, take heed.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
From your eyes, the golden cup,
you, a beauty, a rose in bloom.
Let your lover be drunk, yes,
let your lover be drunk.
From your eyes, the golden cup,
you, a beauty, a rose in bloom.
Let your lover be drunk,
and cast me into shame,
cast me into shame,
in the crowded hall,
in the crowded hall,
cast me into shame,
in the crowded hall.
Let your lover be drunk.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
In the tavern of thoughts,
in the tavern of thoughts,
you are the overflowing cup of love.
Make me intoxicated, o' Saki,
you are the message of my heart's beats.
Pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki.
Overflow your youth,
steal my senses.
Overflow your youth,
steal my senses.
Unfurl your tresses,
and make me yours, my love.
Unfurl your tresses,
and make me yours, my love.
Yes, grant this favor,
yes, grant this favor,
hold my hand always.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
Yes, the world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
Who says the eyes drink?
The eyes do not drink, they see.
I drink, I drink,
your beauty with my eyes.
Pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki,
pour the drink, Saki.
The grape leaves don't intoxicate me,
nor does the mahua remain unfulfilled.
The grape leaves don't intoxicate me,
nor does the mahua remain unfulfilled.
I have tried every intoxication, but
my desires remain unfulfilled.
I have tried every intoxication, but
my desires remain unfulfilled.
Oh, embrace me,
oh, embrace me,
and I shall be undone.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
Oh, the world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, the world is unkind.
The world is unkind, yes, the world is unkind.
Nakhra Husn Ka (Album) (2006) - Movie Details
SingerKavita Krishnamurthy, Kunal Ganjawala, Vinod Rathod
LyricistSudhakar Sharma, Dr. Rohidas Waghmare
Music ByRamesh Roshan Rai
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
