Video of "O Go Piya Mera Jiya Laage Na" from YouTube
Advertisement
O Go Piya Mera Jiya Laage Na - ओ गो पिया मेरा जिया लागे ना
Lyrics of O Go Piya Mera Jiya Laage Na - ओ गो पिया मेरा जिया लागे ना
o go piya mera jiya laage na laage na
o go piya mera jiya laage na laage na
kahe mera dil yahi aake mil
kahe mera dil yahi aake mil aa bhi ja
o go piya mera jiya laage na laage na
aa bajne lagi hasti hui shahnayi
aa das jaye na dil ko mere tanhaiya
jane jigar teri dagar suni hai kyu kyu kyu
ye katil najar dekhe idhar mare udhar
o re o mere humsafar tujhko nahi itni khabar
jiwan tera aage khada do rahe pe
o go piya mera jiya laage na laage na
aa dil ke sarur aankho ke nur o ladle
aa mamta meri bechain hai lagza gale
jane ada sunle jara dil ki sada
o go piya mera jiya laage na laage na
kahe mera dil yahi aake mil
kahe mera dil yahi aake mil aa bhi ja
o go piya mera jiya laage na laage na
aa bajne lagi hasti hui shahnayi
aa das jaye na dil ko mere tanhaiya
jane jigar teri dagar suni hai kyu kyu kyu
ye katil najar dekhe idhar mare udhar
o re o mere humsafar tujhko nahi itni khabar
jiwan tera aage khada do rahe pe
o go piya mera jiya laage na laage na
aa dil ke sarur aankho ke nur o ladle
aa mamta meri bechain hai lagza gale
jane ada sunle jara dil ki sada
Poetic Translation - Lyrics of O Go Piya Mera Jiya Laage Na - ओ गो पिया मेरा जिया लागे ना
My Beloved, my soul finds no solace, none at all,
My Beloved, my soul finds no solace, none at all.
My heart whispers, meet me here,
My heart whispers, meet me here, come, appear.
My Beloved, my soul finds no solace, none at all.
The laughing shehnai begins to play, now,
Lest the solitude should sting my heart, somehow.
My dearest one, your path feels barren, why, why, why?
These killer glances, they pierce and they slay,
Oh, my companion, you know not the way,
Your life stands at a crossroads, two paths to see,
My Beloved, my soul finds no solace, none at all.
Come, darling, the rapture of the heart, the light of the eye,
Come, my love, my motherly longing, I sigh,
My heart is restless, please come,
My heart is restless, please come, hug me
Listen, darling, to the heart's cry.
My Beloved, my soul finds no solace, none at all.
My heart whispers, meet me here,
My heart whispers, meet me here, come, appear.
My Beloved, my soul finds no solace, none at all.
The laughing shehnai begins to play, now,
Lest the solitude should sting my heart, somehow.
My dearest one, your path feels barren, why, why, why?
These killer glances, they pierce and they slay,
Oh, my companion, you know not the way,
Your life stands at a crossroads, two paths to see,
My Beloved, my soul finds no solace, none at all.
Come, darling, the rapture of the heart, the light of the eye,
Come, my love, my motherly longing, I sigh,
My heart is restless, please come,
My heart is restless, please come, hug me
Listen, darling, to the heart's cry.
Jaan-e-bahaar (1979) - Movie Details
SingerKishore Kumar, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Runa Laila, Anand Kumar C, Anuradha Paudwal, Chandrani Mukherjee
LyricistGauhar Kanpuri
Music ByBappi Lahiri
DirectorPrakash Kapoor
External LinksJaan-e-bahaar at IMDB Jaan-e-bahaar at Wikipedia
Movie at YTJaan-e-bahaar at YT Jaan-e-bahaar at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

