Video of "O Hasinaa Zulfon Vaali Jaan E Jahaan" from YouTube
Advertisement
O Hasinaa Zulfon Vaali Jaan E Jahaan - ओ हसीना ज़ुल्फ़ों वाली जानेजहाँ
SingerMohammed Rafi, Asha Bhosle
Music byR D Burman
LyricistMajrooh Sultanpuri
ActorShammi Kapoor, Asha Parekh
CategoryDisco Songs
MovieTeesri Manzil (1966)
Lyrics of O Hasinaa Zulfon Vaali Jaan E Jahaan - ओ हसीना ज़ुल्फ़ों वाली जानेजहाँ
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
vo anjana dhundhati hun vo divana dhundhati hun
jalakar jo chhip gaya hai vo paravana dhundhati hun
garm hai, sez hai, ye nigahe meri
kam a, jayegi sard, ahe meri
tum kisi, rah me, to miloge kahi
are ishq hun, mai kahi thaharata hi nahi
mai bhi hun galiyo ki parachhai kabhi yahan kabhi vahan
sham hi se kuchh ho jata hai mera bhi jadu java
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
vo anjana dhundhati hun vo divana dhundhati hun
jalakar jo chhip gaya hai vo paravana dhundhati hun
chhip rahe, hai ye, kya dhag hai apaka
aaj to, kuchh naya, rag hai apaka
hai aaj ki, rat mai, kya se kya ho gayi
aha apaki sadagi, to bhala ho gayi
mai hi hun galiyo ki parachhai kabhi yahan kabhi vahan
sham hi se kuchh ho jata hai mera bhi jadu java
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
vo anjana dhundhati hun vo divana dhundhati hun
jalakar jo chhip gaya hai vo paravana dhundhati hun
thahariye, to sahi, kahiye kya nam hai
meri badanamiyo ka vafa nam hai
oho qatl kar ke chale ye vafa, khub hai
hai nada teri, ye ada, khub hai
mai bhi hun galiyo ki parachhai kabhi yahan kabhi vahan
sham hi se kuchh ho jata hai mera bhi jadu java
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
vo anjana dhundhati hun vo divana dhundhati hun
jalakar jo chhip gaya hai vo paravana dhundhati hun
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
vo anjana dhundhati hun vo divana dhundhati hun
jalakar jo chhip gaya hai vo paravana dhundhati hun
garm hai, sez hai, ye nigahe meri
kam a, jayegi sard, ahe meri
tum kisi, rah me, to miloge kahi
are ishq hun, mai kahi thaharata hi nahi
mai bhi hun galiyo ki parachhai kabhi yahan kabhi vahan
sham hi se kuchh ho jata hai mera bhi jadu java
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
vo anjana dhundhati hun vo divana dhundhati hun
jalakar jo chhip gaya hai vo paravana dhundhati hun
chhip rahe, hai ye, kya dhag hai apaka
aaj to, kuchh naya, rag hai apaka
hai aaj ki, rat mai, kya se kya ho gayi
aha apaki sadagi, to bhala ho gayi
mai hi hun galiyo ki parachhai kabhi yahan kabhi vahan
sham hi se kuchh ho jata hai mera bhi jadu java
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
vo anjana dhundhati hun vo divana dhundhati hun
jalakar jo chhip gaya hai vo paravana dhundhati hun
thahariye, to sahi, kahiye kya nam hai
meri badanamiyo ka vafa nam hai
oho qatl kar ke chale ye vafa, khub hai
hai nada teri, ye ada, khub hai
mai bhi hun galiyo ki parachhai kabhi yahan kabhi vahan
sham hi se kuchh ho jata hai mera bhi jadu java
o hasina zulfo vali janejahan
dhundhati hai kafir ankhe kisaka nisha
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
mahafil mahafil ai shama phirati ho kahan
vo anjana dhundhati hun vo divana dhundhati hun
jalakar jo chhip gaya hai vo paravana dhundhati hun
Poetic Translation - Lyrics of O Hasinaa Zulfon Vaali Jaan E Jahaan - ओ हसीना ज़ुल्फ़ों वाली जानेजहाँ
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
I search for the unknown, I seek the mad one's plea,
The moth that burned bright, then vanished from me.
My gaze is a furnace, my heart ablaze,
Come, my cold sighs will warm in your haze.
On some path, you must surely be found,
For I am love, that knows no grounded ground.
I am the shadow of the lane, here and then,
Since evening, my magic awakens again.
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
I search for the unknown, I seek the mad one's plea,
The moth that burned bright, then vanished from me.
What manner of hiding, what is this art?
Today, a new color paints your heart.
This night, what changes have bloomed and grown?
Your simplicity, a grace to be known.
I am the shadow of the lane, here and then,
Since evening, my magic awakens again.
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
I search for the unknown, I seek the mad one's plea,
The moth that burned bright, then vanished from me.
Do linger, and speak, what name do you bear?
My infamy's vow, is the name I share.
To murder and flee, oh, this loyalty's song!
Your foolishness sings, where you don't belong.
I am the shadow of the lane, here and then,
Since evening, my magic awakens again.
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
I search for the unknown, I seek the mad one's plea,
The moth that burned bright, then vanished from me.
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
I search for the unknown, I seek the mad one's plea,
The moth that burned bright, then vanished from me.
My gaze is a furnace, my heart ablaze,
Come, my cold sighs will warm in your haze.
On some path, you must surely be found,
For I am love, that knows no grounded ground.
I am the shadow of the lane, here and then,
Since evening, my magic awakens again.
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
I search for the unknown, I seek the mad one's plea,
The moth that burned bright, then vanished from me.
What manner of hiding, what is this art?
Today, a new color paints your heart.
This night, what changes have bloomed and grown?
Your simplicity, a grace to be known.
I am the shadow of the lane, here and then,
Since evening, my magic awakens again.
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
I search for the unknown, I seek the mad one's plea,
The moth that burned bright, then vanished from me.
Do linger, and speak, what name do you bear?
My infamy's vow, is the name I share.
To murder and flee, oh, this loyalty's song!
Your foolishness sings, where you don't belong.
I am the shadow of the lane, here and then,
Since evening, my magic awakens again.
Oh, beauty of tresses, light of the world,
Whose trace does the infidel eye seek, unfurled?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
From gathering to gathering, O flame, where do you roam?
I search for the unknown, I seek the mad one's plea,
The moth that burned bright, then vanished from me.
Teesri Manzil (1966) - Movie Details
Film CastShammi Kapoor, Asha Parekh, Prem Chopra, Premnath, Helen, Iftekhar, Raj Mehra, Rashid Khan, Ram Avtar, S N Banerjee, K N Singh, Salim, Neeta, Sabina, Haroon, Indira Bansal
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi
LyricistMajrooh Sultanpuri
Music ByR D Burman
DirectorVijay Anand
ProducerNasir Hussain
External LinksTeesri Manzil at IMDB Teesri Manzil at Wikipedia
Movie at YTTeesri Manzil at YT Teesri Manzil at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

