Video of "O Jagwale Dekh Liya Jag Tera" from YouTube
Advertisement
O Jagwale Dekh Liya Jag Tera - ओ जगवाले देख लिया जग तेरा
Lyrics of O Jagwale Dekh Liya Jag Tera - ओ जगवाले देख लिया जग तेरा
o jagwale dekh liya jag tera
o jagwale dekh liya jag tera
tod diya haye pyar bhara dil mera
o jagwale dekh liya jag tera
o jagwale dekh liya jag tera
sari sari rain mere barse nain kit jau re
mai kis se aas lagau re
sari sari rain mere barse nain kit jau re
mai kis se aas lagau re
haye mohabbat tera bura ho
haye mohabbat tera bura ho
lut liya ghar mera
o jagwale dekh liya jag tera
khushi ka afsana ye bahare
kisi ke hotho se kah rahi hai
khushi ka afsana ye bahare
kisi ke hotho se kah rahi hai
kisi ki aankho pe gesu aakar
kisi ki aankho pe gesu aakar
ghataye sawan pe ga rahi hai
ye kah rahi hai
o jagwale dekh liya jag tera
o jagwale dekh liya jag tera
o jagwale dekh liya jag tera
tod diya haye pyar bhara dil mera
o jagwale dekh liya jag tera
o jagwale dekh liya jag tera
sari sari rain mere barse nain kit jau re
mai kis se aas lagau re
sari sari rain mere barse nain kit jau re
mai kis se aas lagau re
haye mohabbat tera bura ho
haye mohabbat tera bura ho
lut liya ghar mera
o jagwale dekh liya jag tera
khushi ka afsana ye bahare
kisi ke hotho se kah rahi hai
khushi ka afsana ye bahare
kisi ke hotho se kah rahi hai
kisi ki aankho pe gesu aakar
kisi ki aankho pe gesu aakar
ghataye sawan pe ga rahi hai
ye kah rahi hai
o jagwale dekh liya jag tera
o jagwale dekh liya jag tera
Poetic Translation - Lyrics of O Jagwale Dekh Liya Jag Tera - ओ जगवाले देख लिया जग तेरा
The world, I have seen your ways,
The world, I have seen your ways,
You have shattered my heart's loving maze.
The world, I have seen your ways,
The world, I have seen your ways.
Through nights, my eyes pour forth their rain, where do I roam?
On whom shall I place my hope at home?
Through nights, my eyes pour forth their rain, where do I roam?
On whom shall I place my hope at home?
Oh, love, may your path be grim,
Oh, love, may your path be grim,
You have plundered my very home.
The world, I have seen your ways.
Tales of joy, these springs impart,
Whispered from lips, a sweet art,
Tales of joy, these springs impart,
Whispered from lips, a sweet art,
Upon another's eyes, tresses fall,
Upon another's eyes, tresses fall,
Like monsoon clouds, a mournful call,
This they are saying...
The world, I have seen your ways,
The world, I have seen your ways.
The world, I have seen your ways,
You have shattered my heart's loving maze.
The world, I have seen your ways,
The world, I have seen your ways.
Through nights, my eyes pour forth their rain, where do I roam?
On whom shall I place my hope at home?
Through nights, my eyes pour forth their rain, where do I roam?
On whom shall I place my hope at home?
Oh, love, may your path be grim,
Oh, love, may your path be grim,
You have plundered my very home.
The world, I have seen your ways.
Tales of joy, these springs impart,
Whispered from lips, a sweet art,
Tales of joy, these springs impart,
Whispered from lips, a sweet art,
Upon another's eyes, tresses fall,
Upon another's eyes, tresses fall,
Like monsoon clouds, a mournful call,
This they are saying...
The world, I have seen your ways,
The world, I have seen your ways.
Zamane Ki Hawa (1952) - Movie Details
Film CastSuresh, Mumtaz Shanti, Pran, Husn Banu, Manju
SingerSulochana, Khan Mastana, Gulrez, Meena, Asha Bhosle, Geeta Dutt, Talat Mahmood
LyricistKaif, Wali Sahab, Sagar Badayuni, Nazim Panipati, Khalish Lakhnavi
Music ByGulshan Shafi, Aziz Khan Old
DirectorWali
External LinksZamane Ki Hawa at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

