Video of "O Jana Na Yeh Dil Diwana, Are Haan Jana Na Kuch Toh Mere Dil Ke Armaan Pure Karta Jaa" from YouTube
O Jana Na Yeh Dil Diwana, Are Haan Jana Na Kuch Toh Mere Dil Ke Armaan Pure Karta Jaa Video Thumbnail
Advertisement
O Jana Na Yeh Dil Diwana, Are Haan Jana Na Kuch Toh Mere Dil Ke Armaan Pure Karta Jaa - ओ जाना ना ये दिल दीवाना, अरे हाँ जाना कुछ तो मेरे दिल के अरमा पूरे करता जा
Lyrics of O Jana Na Yeh Dil Diwana, Are Haan Jana Na Kuch Toh Mere Dil Ke Armaan Pure Karta Jaa - ओ जाना ना ये दिल दीवाना, अरे हाँ जाना कुछ तो मेरे दिल के अरमा पूरे करता जा
o jana na ye dil diwana are ha jana
kuch to mere dil ke arman pure karta ja
kuch to mere dil ke arman pure karta ja
o jana na ye dil diwana

aaja mujhe saja de aaja
aaja mujhe saja de aaja
balo hi me phul laga ja
balo hi me phul laga ja
gore gore galo se ye lat to hata ja
o jana na ye dil diwana are ha jana
kuch to mere dil ke arman pure karta ja
kuch to mere dil ke arman pure karta ja
o jana na ye dil diwana

najre jara milakar mujhse
ho najre jara milakar mujhse
jalte hue deep bujha
jalte hue deep bujha
mithe mithe shole do badan me sama ja
o jana na ye dil diwana are ha jana
kuch to mere dil ke arman pure karta ja
kuch to mere dil ke arman pure karta ja
o jana na ye dil diwana
lyrics of song O Jana Na Yeh Dil Diwana, Are Haan Jana Na Kuch Toh Mere Dil Ke Armaan Pure Karta Jaa
Poetic Translation - Lyrics of O Jana Na Yeh Dil Diwana, Are Haan Jana Na Kuch Toh Mere Dil Ke Armaan Pure Karta Jaa - ओ जाना ना ये दिल दीवाना, अरे हाँ जाना कुछ तो मेरे दिल के अरमा पूरे करता जा
Oh beloved, this heart is wild, oh yes, beloved,
Grant a few of my heart's desires, fulfill them,
Grant a few of my heart's desires, fulfill them,
Oh beloved, this heart is wild.

Come, punish me, come,
Come, punish me, come,
Adorn my hair with flowers,
Adorn my hair with flowers,
From your fair cheeks, remove these locks,
Oh beloved, this heart is wild, oh yes, beloved,
Grant a few of my heart's desires, fulfill them,
Grant a few of my heart's desires, fulfill them,
Oh beloved, this heart is wild.

Gaze into my eyes for a moment,
Oh, gaze into my eyes for a moment,
Extinguish the burning lamp,
Extinguish the burning lamp,
Into our bodies, let sweet flames reside,
Oh beloved, this heart is wild, oh yes, beloved,
Grant a few of my heart's desires, fulfill them,
Grant a few of my heart's desires, fulfill them,
Oh beloved, this heart is wild.

Ramu Ustad (1971) - Movie Details
Film CastDara Singh Randhawa, Anita, Jay Shree T, Madan Puri, Kamran, Jr Mehmood SingerMohammad Rafi, Sharda, Suman Kalyanpur LyricistJan Nisar Akhtar Music ByRaj Ratan DirectorMohd Husain ProducerNavcasampati External LinksRamu Ustad at IMDB      Ramu Ustad at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement