Video of "O Pardesiya O Rasiya" from YouTube
Advertisement
O Pardesiya O Rasiya - हसरत भरी नजर को तेरा इंतजार हैं
SingerGeeta Dutt, Zohrabai Ambalewali
Music byGhulam Mohammad
LyricistKhumar Barabankvi
MovieDil Ki Basti (1949)
Lyrics of O Pardesiya O Rasiya - हसरत भरी नजर को तेरा इंतजार हैं
hasrat bhari najar ko tera intzar hai
aaja ke teri yaad me dil bekarar hai
aaja ke teri yaad me dil bekarar hai
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
kisse lade hai naina pyari
kisne luta chain
haye re kisne luta chain
kisse lade hai naina pyari
kisne luta chain
haye re kisne luta chain
kaun tumhare man me samaye
kisko pukre nain
haye re kisko pukre nain
o rasiya
aa aa aaja re sawariya
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
chanda se mode pata hai
rang aaye or jaye
haye re rang aaye or jaye
chanda se mode pata hai
rang aaye or jaye
haye re rang aaye or jaye
ram kare birah me sar pe
jhuth jo mohe lagaye
o rasiya
aa aa aaja re sawariya
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
ud na sakogi hamse gauri
kar na sakogi baat
chal na sakega koi bahana
chhup naa sakegi baat
dil ka chor chhupe na chhupaye
bholi suratiya chugli khaye
ghar ka bhedi lanka dhaye
o rasiya
aa aa aaja re sawariya
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
aaja ke teri yaad me dil bekarar hai
aaja ke teri yaad me dil bekarar hai
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
kisse lade hai naina pyari
kisne luta chain
haye re kisne luta chain
kisse lade hai naina pyari
kisne luta chain
haye re kisne luta chain
kaun tumhare man me samaye
kisko pukre nain
haye re kisko pukre nain
o rasiya
aa aa aaja re sawariya
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
chanda se mode pata hai
rang aaye or jaye
haye re rang aaye or jaye
chanda se mode pata hai
rang aaye or jaye
haye re rang aaye or jaye
ram kare birah me sar pe
jhuth jo mohe lagaye
o rasiya
aa aa aaja re sawariya
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
ud na sakogi hamse gauri
kar na sakogi baat
chal na sakega koi bahana
chhup naa sakegi baat
dil ka chor chhupe na chhupaye
bholi suratiya chugli khaye
ghar ka bhedi lanka dhaye
o rasiya
aa aa aaja re sawariya
o pardesiya o rasiya
aa aa aaja re sawariya
Poetic Translation - Lyrics of O Pardesiya O Rasiya - हसरत भरी नजर को तेरा इंतजार हैं
A longing gaze holds vigil for your face,
My heart, in memories, finds no solace, no grace.
My heart, in memories, finds no solace, no grace.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
With whom do my eyes now war, my love?
Who stole my peace, above?
Alas, who stole my peace, above?
With whom do my eyes now war, my love?
Who stole my peace, above?
Alas, who stole my peace, above?
Who dwells within your heart's domain?
Whom do your eyes now crave?
Alas, whom do your eyes now crave?
Oh, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
From the moon, colors shift and fade,
Hues arrive and then evade,
Alas, hues arrive and then evade.
From the moon, colors shift and fade,
Hues arrive and then evade,
Alas, hues arrive and then evade.
May the gods in separation's fire
burn away the lies you've made.
Oh, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
You cannot fly from me, fair one,
Nor speak with words to bind.
No pretense now will serve you well,
The truth, you cannot hide.
The heart's own thief, cannot be concealed,
The face of innocence, betrayed, revealed.
A house divided, the citadel is felled.
Oh, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
My heart, in memories, finds no solace, no grace.
My heart, in memories, finds no solace, no grace.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
With whom do my eyes now war, my love?
Who stole my peace, above?
Alas, who stole my peace, above?
With whom do my eyes now war, my love?
Who stole my peace, above?
Alas, who stole my peace, above?
Who dwells within your heart's domain?
Whom do your eyes now crave?
Alas, whom do your eyes now crave?
Oh, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
From the moon, colors shift and fade,
Hues arrive and then evade,
Alas, hues arrive and then evade.
From the moon, colors shift and fade,
Hues arrive and then evade,
Alas, hues arrive and then evade.
May the gods in separation's fire
burn away the lies you've made.
Oh, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
You cannot fly from me, fair one,
Nor speak with words to bind.
No pretense now will serve you well,
The truth, you cannot hide.
The heart's own thief, cannot be concealed,
The face of innocence, betrayed, revealed.
A house divided, the citadel is felled.
Oh, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Oh, wanderer, my love,
Come, come, return, my dark-hued one.
Dil Ki Basti (1949) - Movie Details
Film CastMasood Khan, Nigar Sultana, Lalita Pawar, Tiwari
SingerGeeta Dutt, Zohrabai, G M Durrani, Lata Mangeshkar
LyricistWaheed Qureshi, Shakeel Badayuni, Nazim Panipati, Khumar Barabankvi
Music ByGhulam Mohammad
DirectorWahid Quresh
External LinksDil Ki Basti at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

