Video of "Pehli Pehli Baar Dekha Aisa Jalwa" from YouTube
Pehli Pehli Baar Dekha Aisa Jalwa Video Thumbnail
Advertisement
Pehli Pehli Baar Dekha Aisa Jalwa - पहली पहली बार देखा ऐसा जलवा
Lyrics of Pehli Pehli Baar Dekha Aisa Jalwa - पहली पहली बार देखा ऐसा जलवा
pehli-pehli baar dekha aisa jalwa ho aisa jalwa
ye ladki hai ya shola, ye ladki hai ya shola
shola hai shola, shole se darna
marna to thande paani me marna
raham jawani pe kha o mundaya raham jawani pe kha

lute na jawani me jo sholo ka maza
sholo ka maza, to bolo vo aadami hai kya
to bolo vo aadami hai kya
aayi hai nayi-nayi zulmi jawani
karta hai badh ke baate diwani
khair tu dil ki mana o babua khair tu dil ki mana

dil jaisi chiz ki manaau khair kya
manaau khair kya, main to dono jahaan se gaya
main to dono jahaan se gaya
ja re shikaari tera jaal puraana
aur kahi pe jaa ke daal ye daana
chidiya phanse na lambua o lambua kudi phanse na lambua

dur kaise hoga tera-mera faasala
tera-mera faasala, rab jaane ya dil mera
rab jaane ya dil mera
abhi to dekha hai jalwa dur ka
haal bura hai mere huzur ka
haath pakad ke dikha o soniya haath pakad ke dikha
pakadi kalaai to na chhod unga kabhi
na chhod unga kabhi
o soniye yaad rakhana, o soniye yaad rakhana
o soniye yaad rakhana, o soniye yaad rakhana
lyrics of song Pehli Pehli Baar Dekha Aisa Jalwa
Poetic Translation - Lyrics of Pehli Pehli Baar Dekha Aisa Jalwa - पहली पहली बार देखा ऐसा जलवा
First time I saw such splendor, such a burning pyre,
Is she a flame, a burning fire?
A fire she is, of flames, fear not,
To die, let it be in waters coolly brought,
Have mercy on youth, O young man, have mercy on youth.

Who knows not the joy of flames in youthful prime,
Of flames' delight, tell me, is he a man of time?
Tell me, is he a man of time?
New, cruel youth has arrived this day,
Speaks bold words, in a maddened way,
Seek solace for your heart, O dear one, seek solace for your heart.

Why would I seek solace for a heart's desire?
A heart's desire? I'm lost to both worlds now, caught in fire,
I'm lost to both worlds now.
Go, hunter, your snare is old and worn,
Cast your bait elsewhere, be reborn,
The bird will not be caught, O youth, the lass will not be won.

How shall this distance 'tween us ever cease?
This distance 'twixt us, God knows, or my heart's release,
God knows, or my heart's release.
I have but glimpsed the vision from afar,
The state of my being is truly marred,
Take my hand, and show me, O beloved, take my hand and show.
If I hold your wrist, I will never let go,
Never let go.
Oh, beloved, remember, Oh, beloved, remember,
Oh, beloved, remember, Oh, beloved, remember.

Silsila (1981) - Movie Details
Film CastAmitabh Bachchan, Rekha, Sanjeev Kumar, Jaya Bachchan, Shashi Kapoor, Kulbhushan Kharbanda, Deven Verma, Sudha Chopra, Sushma Seth, Jagdish Raj, Vikas Anand, Raj Bharti, Feroz Khan, Manek SingerAmitabh Bachchan, Kishore Kumar, Lata Mangeshkar LyricistHasan, Hasan Kamaal, Javed Akhtar, Meera Music ByShiv Hari DirectorYash Chopra ProducerYash Chopra External LinksSilsila at IMDB      Silsila at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement