Video of "Phoolo Ko Baharo Ne" from YouTube
Advertisement
Phoolo Ko Baharo Ne - फूलो को बहारों ने
SingerAnuradha Paudwal, Shabbir Kumar
Music byManjeet Arora
LyricistSoz Loyalpuri
MovieKisaan (1987)
Lyrics of Phoolo Ko Baharo Ne - फूलो को बहारों ने
dekho baag me dekho, kali kali hansti hain
charo ore nasha hain, masti hi masti hain
dil me aag lagake, julmi hamse ye kahati hain
kahati hain kahti hain, kya
phoolo ko baharo ne, rangeen banaya hain
khusbu ke khajaane ko, shakho pe sajaya hain
o sajana aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
phoolo ko baharo ne, rangeen banaya hain
khusbu ke khajaane ko, shakho pe sajaya hain
o sajani aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
bachpan tha tera bhola, badi shokh jawaani hain
wo kaisa fasaana tha, ye kaisi kahaani hain
dil pekate firate hain, aashiq teri raaho me
teri chaal kayamat hain, jaadu hain nigaaho me
o jispar hi najar daali, usko hi mitaaya hain
ho jispar hi najar daali, usko hi mitaaya hian
o sajana aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
fir dil ne jawaani ko, ye kah ke diye sapne
janmo se jo apana hain, wo apane rahe apane
saanso me mere sajan, teri saanso ki khushbu hain
ye tu nahi tu main hu, ye main nahi main tu hain
o o o
tere pyaar ka nagma hi, mere pyaar nigaaya hain
tere pyaar ka nagma hi, mere pyaar nigaaya hain
o sajani aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
armaan bhatakte hain, chahat bhari raaho me
angdaiyaa mashlti hain, khud husn ki baaho me
mere haath pakad le tu, baaho me jakad le tu
mausam ka ishara hain, karta kyu kinaara hain
mushkil se samaa ye, apane haath me aaya hain
ho mushkil se samaa ye, apane haatha me aaya hain
o sajana aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
phoolo ko baharo ne, rangeen banaya hain
khusbu ke khajaane ko, shakho pe sajaya hain
o sajani aake gale lag jaa
o sajana aaja aa aa jaa
o sajani aake gale lag jaa
o sajana aaja aa aa jaa
charo ore nasha hain, masti hi masti hain
dil me aag lagake, julmi hamse ye kahati hain
kahati hain kahti hain, kya
phoolo ko baharo ne, rangeen banaya hain
khusbu ke khajaane ko, shakho pe sajaya hain
o sajana aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
phoolo ko baharo ne, rangeen banaya hain
khusbu ke khajaane ko, shakho pe sajaya hain
o sajani aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
bachpan tha tera bhola, badi shokh jawaani hain
wo kaisa fasaana tha, ye kaisi kahaani hain
dil pekate firate hain, aashiq teri raaho me
teri chaal kayamat hain, jaadu hain nigaaho me
o jispar hi najar daali, usko hi mitaaya hain
ho jispar hi najar daali, usko hi mitaaya hian
o sajana aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
fir dil ne jawaani ko, ye kah ke diye sapne
janmo se jo apana hain, wo apane rahe apane
saanso me mere sajan, teri saanso ki khushbu hain
ye tu nahi tu main hu, ye main nahi main tu hain
o o o
tere pyaar ka nagma hi, mere pyaar nigaaya hain
tere pyaar ka nagma hi, mere pyaar nigaaya hain
o sajani aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
armaan bhatakte hain, chahat bhari raaho me
angdaiyaa mashlti hain, khud husn ki baaho me
mere haath pakad le tu, baaho me jakad le tu
mausam ka ishara hain, karta kyu kinaara hain
mushkil se samaa ye, apane haath me aaya hain
ho mushkil se samaa ye, apane haatha me aaya hain
o sajana aake gale lag jaa
o saathi aaja aa aa jaa
phoolo ko baharo ne, rangeen banaya hain
khusbu ke khajaane ko, shakho pe sajaya hain
o sajani aake gale lag jaa
o sajana aaja aa aa jaa
o sajani aake gale lag jaa
o sajana aaja aa aa jaa
Poetic Translation - Lyrics of Phoolo Ko Baharo Ne - फूलो को बहारों ने
Behold, in the garden, each bud softly laughs,
A dizzying dance, where only joy drafts.
Kindling a fire, this tormentor decrees,
Whispering, whispering, what does it tease?
The bloom, by the spring, in colors arrayed,
Fragrance, a treasure, on branches displayed.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
The bloom, by the spring, in colors arrayed,
Fragrance, a treasure, on branches displayed.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
Your childhood, so pure, now youth's bright desire,
A tale of the past, now a flame takes higher.
Hearts cast, lovers lost, on the paths you tread,
Your gait, a judgment, in your glances spread.
On whom your gaze falls, to ashes it turns,
On whom your gaze falls, to ashes it burns.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
Then, the heart gave youth, a dream to embrace,
Those born of our own, we will always trace.
In my breath, my love, your breath's perfume lies,
It is not you, I am you, I am not I, you rise.
Your love's melody, is my love's true gain,
Your love's melody, is my love's true gain.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
Desires wander lost, on roads of delight,
Languor entwines, in beauty's own light.
Take my hand, now, hold me tight,
The season beckons, why retreat from sight?
This moment, so rare, in our grasp now held,
This moment, so rare, in our grasp compelled.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
The bloom, by the spring, in colors arrayed,
Fragrance, a treasure, on branches displayed.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Beloved, come, let us vow.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Beloved, come, let us vow.
A dizzying dance, where only joy drafts.
Kindling a fire, this tormentor decrees,
Whispering, whispering, what does it tease?
The bloom, by the spring, in colors arrayed,
Fragrance, a treasure, on branches displayed.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
The bloom, by the spring, in colors arrayed,
Fragrance, a treasure, on branches displayed.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
Your childhood, so pure, now youth's bright desire,
A tale of the past, now a flame takes higher.
Hearts cast, lovers lost, on the paths you tread,
Your gait, a judgment, in your glances spread.
On whom your gaze falls, to ashes it turns,
On whom your gaze falls, to ashes it burns.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
Then, the heart gave youth, a dream to embrace,
Those born of our own, we will always trace.
In my breath, my love, your breath's perfume lies,
It is not you, I am you, I am not I, you rise.
Your love's melody, is my love's true gain,
Your love's melody, is my love's true gain.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
Desires wander lost, on roads of delight,
Languor entwines, in beauty's own light.
Take my hand, now, hold me tight,
The season beckons, why retreat from sight?
This moment, so rare, in our grasp now held,
This moment, so rare, in our grasp compelled.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Companion, come, let us vow.
The bloom, by the spring, in colors arrayed,
Fragrance, a treasure, on branches displayed.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Beloved, come, let us vow.
Oh, Beloved, come, to my embrace now,
Oh, Beloved, come, let us vow.
Kisaan (1987) - Movie Details
SingerMahendra Kapoor, Alka Yagnik, Anuradha Paudwal, Shabbir Kumar
LyricistSoz Loyalpuri
Music ByManjeet Arora
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

