Video of "Piya Sang Khelo Hori Phagun Aayo Re" from YouTube
Piya Sang Khelo Hori Phagun Aayo Re Video Thumbnail
Advertisement
Piya Sang Khelo Hori Phagun Aayo Re - पिया संग खेलों होरी फागुन आयो रे
Lyrics of Piya Sang Khelo Hori Phagun Aayo Re - पिया संग खेलों होरी फागुन आयो रे
aa aa aa aa ru ru ru hu ta kin dhinak da
ta dhin dhinak da o piya sang khelo hori piya sang khelo
piya sang khelo hori phagun aayo re ho phagun aayo re
chunariya bhigo le gori phagun aayo re
ho phagun aayo re dhin tinak dhin dhi dhin tinak dhin
dhi dhin tinak dhin dhi dhin tinak dhin
dhin tinak dhin dhi dhin tinak dhin dhi dhin tinak dhin

dekho jis or mach raha shor
gali me abeer ude hawa me gulaal
kahin koyi haay tan ko churaaye
chali jaaye jaisi gaadi pooch jaaye haal
kare koyi joraa jori kare koyi joraa jori
phagun aayo re ho phagun aayo re
dhin tinak din dhi dhi tinak dhin
dhi dhi tinak dhin dhi dhi tinak dhin

ho ho ho ho ho ho koyi kahe sajni suno pukaar
baras baad aaye tohre duwaar aaj to mori gende ki kali
holi ke bahaane milo ek baar tan pe hai rang
man pe hai rang kisi matwaare ne kyaa rang diyo daar
uyi phulwa ke paar gori tore gaar
naino me gulaabi dore mukh pe bahaar
lyrics of song Piya Sang Khelo Hori Phagun Aayo Re
Poetic Translation - Lyrics of Piya Sang Khelo Hori Phagun Aayo Re - पिया संग खेलों होरी फागुन आयो रे
Aah, aah, aah, the soul's tremor, a rhythm unbound,
Ta dhin dhinak dhin da, a tapestry of sound.
Ta dhin dhinak dhin da, with my love, I'll play,
With my love, I'll play Holi, come what may.
With my love, I'll play Holi, the season's here,
The season's here, my love, banish all fear.
My scarf, let it be drenched, the season's call,
The season's here, my love, embracing all.
Dhin tinak dhin dhee, dhin tinak dhin,
Dhin tinak dhin dhee, dhin tinak dhin.
The season's here, the drums beat loud,
Dhin tinak dhin dhee, lost in the crowd.

Look, where the clamor surges and swells,
In alleys, the colors dance and spell.
A veil of crimson dust, embraces the air,
A stolen glance, a whispered prayer.
A moment of stolen touch, a fleeting grace,
As a playful jest, leaves its trace.
They playfully grapple, they playfully yearn,
The season's here, the lessons to learn.
The season's here, the drums resound,
Dhin tinak dhin dhee, where joy is found.

Ho, ho, ho, ho, a lover's plea,
My beloved, hear my decree.
After a year, your doorstep I find,
My marigold bud, in your heart entwined.
Beneath the guise of Holi's playful game,
Meet me once, and ignite the flame.
Color on skin, color on heart,
A madcap soul, tears us apart.
Across the flowers, my love, your cheek,
In your eyes, the pink, the words you speak.
On your face, springtime's sweet delight,
A blossoming beauty, pure and bright.

Phagun (1973) - Movie Details
Film CastDharmendra, Waheeda Rehman, Jaya Bhaduri, Vijay Arora, Kavita Sajjan, Omprakash SingerLata Mangeshkar, Kishore Kumar, Asha Bhosle, Usha Mangeshkar LyricistMajrooh Sultanpuri Music BySachin Dev Burman DirectorRajendra Singh Bedi ProducerRajendra Singh Bedi External LinksPhagun at IMDB      Phagun at Wikipedia Movie at YTPhagun at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement