Video of "Prem Prem, O Meri Dilruba Tu Dil Ke Kareeb Hai" from YouTube
Prem Prem, O Meri Dilruba Tu Dil Ke Kareeb Hai Video Thumbnail
Advertisement
Prem Prem, O Meri Dilruba Tu Dil Ke Kareeb Hai - प्रेम प्रेम, ओ मेरी दिलरुबा तू दिल के करीब है
Lyrics of Prem Prem, O Meri Dilruba Tu Dil Ke Kareeb Hai - प्रेम प्रेम, ओ मेरी दिलरुबा तू दिल के करीब है
prem prem prem prem prem prem
o meri dilruba tu dil ke kareeb hai
tera pyaar mera naseeb hai
o mere dilruba tu dil ke kareeb hai
tera pyaar mera naseeb hai
o meri dilruba

na jaane dil kis par aaye
soch ke prem kiya nahi jaye
raaj ye koi samajh na paye
kahan kaha kab dil ka churaye
pyaar tera mere dil mein chhupa hai
tu meri kya hai tujhe kya pata hai
mera dil meri jaan mera chain meri aarju
mujhko to sanam kab se thi teri justju
ye dard-e-jigar tera pyar mera naseeb hai
o meri dilruba tu dil ke kareeb hai
tera pyaar mera naseeb hai
o meri dilruba

ghar mein rahu ya baahar jaau
tujhko kahin bhi bhul na paau
haal main apna kaise bataau
chir ke dil tujhe kaise dikhaau
ab tere bin mujhko nahi jina
tera bina jindagi jindagi na
chaahat mein teri kab tak yu hi aahe bharu
tu mera hamdam tu mera habib hai
tera pyaar mera naseeb hai
o meri dilruba tu dil ke kareeb hai
tera pyaar mera naseeb hai
o mere dilruba tu dil ke kareeb hai
tera pyaar mera naseeb hai
o meri dilruba
lyrics of song Prem Prem, O Meri Dilruba Tu Dil Ke Kareeb Hai
Poetic Translation - Lyrics of Prem Prem, O Meri Dilruba Tu Dil Ke Kareeb Hai - प्रेम प्रेम, ओ मेरी दिलरुबा तू दिल के करीब है
Love, love, love, love, love, love.
Oh, my beloved, you are close to my heart,
Your love is my destiny, a fated start.
Oh, my beloved, you are close to my heart,
Your love is my destiny, a fated start.
Oh, my beloved.

The heart knows not where it will fall,
Love's choice is not a reasoned call.
A secret held, no one can see,
How far can I hide my heart's decree?
Your love is hidden deep within my breast,
What I am to you, you have not yet guessed.
My heart, my soul, my peace, my desire,
For you, my love, my soul did aspire.
This pain of the heart, your love, my fate,
Oh, my beloved, you seal my fate.
Your love is my destiny, a fated start.
Oh, my beloved.

Whether within or far I roam,
I cannot forget you, my heart's home.
How can I speak, my state reveal?
How can I wound, my love, and steal?
Now, without you, I cannot live,
Without you, what life can give?
In your longing, how long must I sigh?
You are my companion, beneath my eye.
Your love is my destiny, a fated start.
Oh, my beloved, you are close to my heart,
Your love is my destiny, a fated start.
Oh, my beloved, you are close to my heart,
Your love is my destiny, a fated start.
Oh, my beloved.

Junoon (1992) - Movie Details
Film CastRahul Roy, Pooja Bhatt, Avinash Wadhavan, Rakesh Bedi, Tom Alter, Avtar Gill, Shobha Khote, Mushtaq Khan, Homi Wadia SingerAnuradha Paudwal, Vipin Sachdeva, Kavita Paudwal, Kumar Sanu LyricistSameer Music ByNadeem Shravan DirectorMahesh Bhatt ProducerMukesh Bhatt External LinksJunoon at IMDB      Junoon at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement