Video of "Pyar Ki Vadiyaa De Rahi Hai Sadaa" from YouTube
Pyar Ki Vadiyaa De Rahi Hai Sadaa Video Thumbnail
Advertisement
Pyar Ki Vadiyaa De Rahi Hai Sadaa - प्यार की वादियाँ दे रही है सदा
Lyrics of Pyar Ki Vadiyaa De Rahi Hai Sadaa - प्यार की वादियाँ दे रही है सदा
pyar ki wadiya de rahi hai sada
pyar ki wadiya de rahi hai sada
kho gaye tum kaha ab to aa jao na
phul haste nahi panchi gate nahi
phul haste nahi panchi gate nahi
ik tumhare bina ab to aa jao na
pyar ki wadiya de rahi hai sada

yad hoga tumhe apna dil har ke
bol sikhe the tumne yahi pyar ke
yad hoga tumhe apna dil har ke
bol sikhe the tumne yahi pyar ke
ye wahi hai jagah hamse pahle pahal
ye wahi hai jagah hamse pahle pahal
tum mile the jaha ab to aa jao na
pyar ki wadiya de rahi hai sada

ye dahakta hua chand taro ka ban
ye tumhare hi gum me sulagti pawan
ye tumhare hi gum me sulagti pawan
jal na jaye ye sapno ki bagia kahi
jal na jaye ye sapno ki bagia kahi
uth raha hai dhua ab to aa jao na
pyar ki wadiya de rahi hai sada

laut aao laut aao ke aana hai tumko yahi
laut aao ke aana hai tumko yahi
tum jaha ho tumhari wo dunia nahi
wo dunia nahi
geet ke rup me tumse fariyad hai
geet ke rup me tumse fariyad hai
samjho dil ki juba ab to aa jao na
pyar ki wadiya de rahi hai sada
de rahi hai sada de rahi hai sada
lyrics of song Pyar Ki Vadiyaa De Rahi Hai Sadaa
Poetic Translation - Lyrics of Pyar Ki Vadiyaa De Rahi Hai Sadaa - प्यार की वादियाँ दे रही है सदा
The vales of love still call your name,
The vales of love still call the same,
Lost in shadows, where do you roam?
Come back to me, come back home.

The blooms refuse their joyful dance,
The birds have stilled their sweet expanse,
The blooms refuse their joyful dance,
The birds have stilled their sweet expanse,
Without you here, life’s a hollow trance.
Come back to me, come back home.

Do you recall, your heart laid bare,
The words of love we learned to share?
Do you recall, your heart laid bare,
The words of love we learned to share?
This sacred ground, where first we met,
This sacred ground, where first we met,
Where our two souls, together set.
Come back to me, come back home.

This burning moon, this starry fire,
This wind that sighs with deep desire,
This wind that sighs with deep desire,
Lest this garden of dreams expire,
Lest this garden of dreams expire,
As smoke ascends, a burning pyre.
Come back to me, come back home.

Return, return, for here you must reside,
Return, return, for here you must reside,
Where you wander, is not your side,
Your side.
A song of plea, to you I send,
A song of plea, to you I send,
Understand my heart, befriend.
Come back to me, come back home.
The vales still call your name.
Still call your name.
Still call your name.

Jaanwar (1983) - Movie Details
Film CastRajesh Khanna, Zeenat Aman, Yogita Bali, Pran, Prem Chopra, Roopesh Kumar, Nirupa Roy SingerKishore Kumar, Lata Mangeshkar, Asha Bhosle LyricistMajrooh Sultanpuri Music ByLaxmikant Pyarelal DirectorAli Raza ProducerPradyumn Mohla External LinksJaanwar at IMDB      Jaanwar at Wikipedia
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement