Video of "Raaste Roshan Huye Sab" from YouTube
Raaste Roshan Huye Sab Video Thumbnail
Advertisement
Raaste Roshan Huye Sab - रास्ते रोशन हुए सब
Lyrics of Raaste Roshan Huye Sab - रास्ते रोशन हुए सब
raste roshan hue sab ye tere mere pyar ke
aa gaye lamhe suhane ye pyar ke, ikrar ke
ab hai rahna, hamesha hame pyar ki chhanv me
dil ki duniya sajaye aa
raste roshan hue sab ye tere mere pyar ke
aa gaye lamhe suhane ye pyar ke, ikrar ke
ab hai rahna, hamesha hame pyar ki chhanv me
dil ki duniya sajaye aa

inteha waqt ne liya khub, ab muthi me hai jamana
armano ka gulshan khila, aaya hai mausam suhana
fasale darmiya kaha ab hai, milne ke din aa gaye hai
tere husn ke saaye hasi, charo taraf chha gaye hai
raste roshan hue sab ye tere mere pyar ke
aa gaye lamhe suhane ye pyar ke, ikrar ke
ab hai rahna, hamesha hame pyar ki chhanv me
dil ki duniya sajaye aa

karwate ab badalti rahti hai, ye meri rangin jawani
sanso me tu, dhadkan me tu, chahat me teri rawani
hosh hi mere le gaye hai ye teri aankho ke sagar
mujhse mera kehta hai dil koi nahi tujhse behtar
raste roshan hue sab ye tere mere pyar ke
aa gaye lamhe suhane ye pyar ke, ikrar ke
ab hai rahna, hamesha hame pyar ki chhanv me
dil ki duniya sajaye aa
raste roshan hue sab ye tere mere pyar ke
aa gaye lamhe suhane ye pyar ke, ikrar ke
ab hai rahna, hamesha hame pyar ki chhanv me
dil ki duniya sajaye aa
lyrics of song Raaste Roshan Huye Sab
Poetic Translation - Lyrics of Raaste Roshan Huye Sab - रास्ते रोशन हुए सब
The paths ignite, lit by our love's bright fire,
Moments arrive, sweet vows we now desire.
Forever we'll dwell within love's gentle shade,
Come, let our hearts' world be beautifully made.
The paths ignite, lit by our love's bright fire,
Moments arrive, sweet vows we now desire.
Forever we'll dwell within love's gentle shade,
Come, let our hearts' world be beautifully made.

Time’s test endured, now the world within our hold,
A garden of dreams, its blossoms now unfold.
The distance dissolved, the days of meeting near,
Your beauty’s embrace, casting smiles everywhere.
The paths ignite, lit by our love's bright fire,
Moments arrive, sweet vows we now desire.
Forever we'll dwell within love's gentle shade,
Come, let our hearts' world be beautifully made.

My colorful youth, in constant turning state,
You are in my breath, my pulse, my love, my fate.
My senses stolen by your eyes' vast sea,
My heart tells me: none compares to thee.
The paths ignite, lit by our love's bright fire,
Moments arrive, sweet vows we now desire.
Forever we'll dwell within love's gentle shade,
Come, let our hearts' world be beautifully made.
The paths ignite, lit by our love's bright fire,
Moments arrive, sweet vows we now desire.
Forever we'll dwell within love's gentle shade,
Come, let our hearts' world be beautifully made.

Wafaa (2008) - Movie Details
Film CastRajesh Khanna, Sara Khan, Sudesh Berry, Saahib, Tinu Anand SingerAftab Hashmi Sabri, Akruti Kakkar, Hashim Sabri, Jaya Piyush, Kailash Kher, Kalpana, Kumar Sanu, Mika Singh, Pronali Chaliha, Rahul Vaidya, Sunidhi Chauhan, Udit Narayan LyricistShab Ilhabadi Music ByRavi Pawar, Sayed Ahmed DirectorRakesh Sawant ProducerK K Agarwal, Rajesh Agarwal External LinksWafaa at IMDB      Wafaa at Wikipedia Movie at YTWafaa at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement