Video of "Raat Kee Mehfil Sunee Sunee" from YouTube
Advertisement
Raat Kee Mehfil Sunee Sunee - रात की महफ़िल सूनी सूनी
Lyrics of Raat Kee Mehfil Sunee Sunee - रात की महफ़िल सूनी सूनी
raat ki mahfil suni suni, aankhe puranam dil nakam
sahame sahame aramano ka, hona hi tha yeh anjam
raat ki mahfil suni suni
bhul gaye the apani hasti, tujhako vafa ke josh me ham
sab kuchh khokar bebas hokar, abb aaye hain hosh me ham
kaise rah gaye dil ke armaan, tuta saaki tuta jaam
hona hi tha yeh anjaam
raat ki mahfil suni suni
sar ko jaha takraaye jaake, aisi koyi divaar nahi
haaye ri kismat ham duniya me, pyaar ke bhi hakdaar nahi
dil hota jo apane bas me, lete naa ham pyaar kaa naam
hona hi tha yeh anjaam
raat ki mahfil suni suni, aankhe puranam dil nakam
sahame sahame aramano ka, hona hi tha yeh anjam
sahame sahame aramano ka, hona hi tha yeh anjam
raat ki mahfil suni suni
bhul gaye the apani hasti, tujhako vafa ke josh me ham
sab kuchh khokar bebas hokar, abb aaye hain hosh me ham
kaise rah gaye dil ke armaan, tuta saaki tuta jaam
hona hi tha yeh anjaam
raat ki mahfil suni suni
sar ko jaha takraaye jaake, aisi koyi divaar nahi
haaye ri kismat ham duniya me, pyaar ke bhi hakdaar nahi
dil hota jo apane bas me, lete naa ham pyaar kaa naam
hona hi tha yeh anjaam
raat ki mahfil suni suni, aankhe puranam dil nakam
sahame sahame aramano ka, hona hi tha yeh anjam
Poetic Translation - Lyrics of Raat Kee Mehfil Sunee Sunee - रात की महफ़िल सूनी सूनी
The night's hall, a hollow echo, eyes brimmed, heart a failure,
Shy, the hopes, shrinking, this ending was inevitable,
The night's hall, a hollow echo.
Lost to ourselves in frenzy, love's promise, devotion's fire,
Losing all, helpless, now we awaken,
Thirsty, the heart's yearnings, the cup untouched, the glass shattered,
This ending was inevitable,
The night's hall, a hollow echo.
No wall exists to batter the brow, a refuge unseen,
Alas, fate's decree, in this world, love's right denied us,
If the heart held sway, love's name we would have erased,
This ending was inevitable,
The night's hall, a hollow echo, eyes brimmed, heart a failure,
Shy, the hopes, shrinking, this ending was inevitable.
Shy, the hopes, shrinking, this ending was inevitable,
The night's hall, a hollow echo.
Lost to ourselves in frenzy, love's promise, devotion's fire,
Losing all, helpless, now we awaken,
Thirsty, the heart's yearnings, the cup untouched, the glass shattered,
This ending was inevitable,
The night's hall, a hollow echo.
No wall exists to batter the brow, a refuge unseen,
Alas, fate's decree, in this world, love's right denied us,
If the heart held sway, love's name we would have erased,
This ending was inevitable,
The night's hall, a hollow echo, eyes brimmed, heart a failure,
Shy, the hopes, shrinking, this ending was inevitable.
Noor Jehan (1968) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Meena Kumari, Rehman, Sheikh Mukhtar, Helen, Lalita Pawar
SingerAsha Bhosle, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur, Usha Mangeshkar
LyricistShakeel Badayuni
Music ByRoshan
DirectorM Sadiq
External LinksNoor Jehan at IMDB
Movie at YTNoor Jehan at YT Noor Jehan at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

