Video of "Rabba Ho (Soul Version)" from YouTube
Rabba Ho (Soul Version) Video Thumbnail
Advertisement
Rabba Ho (Soul Version) - बिन यार ही जर दियां रातां
Lyrics of Rabba Ho (Soul Version) - बिन यार ही जर दियां रातां
bin yaar hi jir diyan rata
sawan lagiya barsata
teri yaad ch raundiya akhiyan
mainu tanne devan sakhiya

bin yaar hi jir diyan rata
sawan lagiya barsata
teri yaad ch raundiya akhiyan
mainu tanne devan sakhiya
tu haal na mera suneya
tu ishq mera kijh bhuleya
main sambh sambh ke rakhiya
lakh pyar diyan saugatan
rabba ho, rabba ho, rabba ho
ohda pyar si char dina da
ek pal vi nahi si wafa da

bin tere nai koi mera
har passe ho ya hanera
mainu apni deed kara ke
koi sukh da sath dila de
mere ronde nain nimohne
tu ishq da rog ki jaane
tainu meri yaad satawe
tu sukh da chain na pawe
rabba ho, rabba ho, rabba ho

ohda pyar si char dina da
ek pal vi nahi si wafa da

naksh teri yaada wale
kinve main mitawa
dil de ho gaye aadha ki kara
kehde paas java ni main
kehde paas java
sunn tu sadava meriyan
teri kismat tere irade
tere jhuthe sare wade
mainu bhul gaye sare hasse
hun javan kede passe

main yaar tera dil hari
main reh gayi kallam kari
tere naal na meriyan aasaa
meri eid meri shubhe raata
rabba ho, rabba ho, rabba ho
ohda pyar si char dina da
ek pal vi nahi si wafa da
lyrics of song Rabba Ho (Soul Version)
Poetic Translation - Lyrics of Rabba Ho (Soul Version) - बिन यार ही जर दियां रातां
Nights consumed without my love's embrace,
Monsoon's tears fall, a watery space.
In memory of you, my eyes weep,
To my friends, my sorrows I keep.

Nights consumed without my love's embrace,
Monsoon's tears fall, a watery space.
In memory of you, my eyes weep,
To my friends, my sorrows I keep.
You never heard my heart's plea,
My love, you've forgotten me.
I treasured, held so dear,
A thousand gifts of love I revere.
Oh, God, oh God, oh God,
His love, a fleeting four-day stay,
Not a moment of true loyalty.

Without you, I am utterly alone,
Darkness surrounds, a world unknown.
Grant me your glimpse, your sight,
And with joy, my soul ignite.
My weeping eyes, forlorn,
You know not love's pain, love's scorn.
May your memory haunt you forever,
May you find no peace, no endeavor.
Oh, God, oh God, oh God,
His love, a fleeting four-day stay,
Not a moment of true loyalty.

How can I erase,
The etchings of your face?
My heart is half, what shall I do?
To which shore can I go, anew?
To which shore can I go?
Hear now my cries, my woe.
Your fate, your will, your decree,
Your false promises, meant not for me.
I've forgotten all laughter's light,
To what path shall I now take flight?

Your lover, I, my heart, you won,
Left desolate, my life undone.
With you, no hopes could ever gleam,
My feast, my dawn, my nightly dream.
Oh, God, oh God, oh God,
His love, a fleeting four-day stay,
Not a moment of true loyalty.

Rabba Ho (Soul Version) (2015) - Movie Details
SingerFalak Shabir LyricistFalak Shabir Music BySaad Sultan
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement