Video of "Raftaa Raftaa Vo Hamaare Dil Ke Aramaan Ho Gaye" from YouTube
Raftaa Raftaa Vo Hamaare Dil Ke Aramaan Ho Gaye Video Thumbnail
Advertisement
Raftaa Raftaa Vo Hamaare Dil Ke Aramaan Ho Gaye - रफ़्ता रफ़्ता वो हमारे दिल के अरमां हो गये
Lyrics of Raftaa Raftaa Vo Hamaare Dil Ke Aramaan Ho Gaye - रफ़्ता रफ़्ता वो हमारे दिल के अरमां हो गये
raftaa raftaa vo hamaare dil ke armaan ho gaye
raftaa raftaa vo hamaare dil ke armaan ho gaye
pahale jaan, phir jaan-e-jaan
phir jaan-e-jaanaan ho gaye
raftaa raftaa vo hamaare

raftaa raftaa vo meri taski kaa saamaan ho gaye
raftaa raftaa vo meri taski kaa saamaan ho gaye
pahale dil phir dilrubaa phir dil ke mehamaan ho gaye
raftaa raftaa vo meri

raftaa raftaa unki aankho kaa nashaa badhane lagaa
raftaa raftaa unki aankho kaa nashaa badhane lagaa
pahale may phir maikadaa phir may kaa tufaan ho gae
raftaa raftaa vo meri

raftaa raftaa husn nikharaa aur nikharataa hi gayaa
raftaa raftaa husn nikharaa aur nikharataa hi gayaa
pahale gul phir gulbadan phir gulbadaamaan ho gaye
raftaa raftaa vo hamaare dil ke armaan ho gaye
pahale jaan, phir jaan-e-jaan
phir jaan-e-jaanaan ho gaye
raftaa raftaa vo meri taski kaa saamaan ho gaye
pahale dil phir dilrubaa phir dil ke mehamaan ho gaye
raftaa raftaa vo meri
lyrics of song Raftaa Raftaa Vo Hamaare Dil Ke Aramaan Ho Gaye
Poetic Translation - Lyrics of Raftaa Raftaa Vo Hamaare Dil Ke Aramaan Ho Gaye - रफ़्ता रफ़्ता वो हमारे दिल के अरमां हो गये
Slowly, surely, they became the heart's desire,
Slowly, surely, they bloomed, setting souls afire.
First, a life, then soul of the life,
Then the beloved's very own, my life's pyre.
Slowly, surely, they became mine.

Slowly, surely, they soothed my every ache,
Slowly, surely, for my heart's sweet sake.
First, a heart, then beloved of the heart,
Then the honored guest, for goodness sake.
Slowly, surely, they filled my space.

Slowly, surely, the eyes' intoxicating bliss,
Slowly, surely, a lover's first kiss.
First, the wine, then the tavern's embrace,
Then a tempest of wine, in a lover's abyss.
Slowly, surely, they took their place.

Slowly, surely, beauty bloomed and grew,
Slowly, surely, a lover's first view.
First, a flower, then a body of bloom,
Then the garlanded, a love forever true.
Slowly, surely, they became mine, it's true.
Slowly, surely, they became the heart's desire,
First, a life, then soul of the life,
Then the beloved's very own, my life's pyre.
Slowly, surely, they soothed my every ache,
First, a heart, then beloved of the heart,
Then the honored guest, for goodness sake.
Slowly, surely, they filled my space.

Hum Kahan Ja Rahe Hain (1966) - Movie Details
Film CastPrakash, Neena, Nadira, Murad, Jagirdar, Abhi Bhattacharya, Jankidas, Leela Mishra SingerGeeta Dutt, Asha Bhosle, Manna Dey,Krishna Kalle, Mahendra Kapoor LyricistQamar Jalalabadi, Bharatiya Music ByBasant Prakash DirectorNitin Bose External LinksHum Kahan Ja Rahe Hain at IMDB       Movie at YTHum Kahan Ja Rahe Hain at YT    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement