Video of "Raja Beta Soya Mera" from YouTube
Advertisement
Raja Beta Soya Mera - राजा बेटा सोया मेरा
SingerLata Mangeshkar
Music byHridaynath Mangeshkar
LyricistVirendra Mishra
CategoryLori Songs
MovieHarishchandra Taramati (1970)
Lyrics of Raja Beta Soya Mera - राजा बेटा सोया मेरा
raja beta soya mera
raja beta soya mera
shor na karna koi
bahte bahte tham gaya hai
nanha jharna koi
raja beta soya mera
iski ye pathrayi aankhe
iski ye pathrayi aankhe
thanda tan hai neela
amrit ko vish ne das dala
kaisi parbu ki leela
meri mitti hi to dekho
meri god me soyi
raja beta soya mera
shor na karna koi
bahte bahte tham gaya hai
nanha jharna koi
raja beta soya mera
kangalin mai pagli kisko
kangalin mai pagli kisko
ye pagal pan
meri maut se jinda ho to
apna jiwan de du
choti si thi punji meri
wo bhi maine khoyi
raja beta soya mera
shor na karna koi
bahte bahte tham gaya hai
nanha jharna koi
raja beta soya mera
raja beta soya mera
shor na karna koi
bahte bahte tham gaya hai
nanha jharna koi
raja beta soya mera
iski ye pathrayi aankhe
iski ye pathrayi aankhe
thanda tan hai neela
amrit ko vish ne das dala
kaisi parbu ki leela
meri mitti hi to dekho
meri god me soyi
raja beta soya mera
shor na karna koi
bahte bahte tham gaya hai
nanha jharna koi
raja beta soya mera
kangalin mai pagli kisko
kangalin mai pagli kisko
ye pagal pan
meri maut se jinda ho to
apna jiwan de du
choti si thi punji meri
wo bhi maine khoyi
raja beta soya mera
shor na karna koi
bahte bahte tham gaya hai
nanha jharna koi
raja beta soya mera
Poetic Translation - Lyrics of Raja Beta Soya Mera - राजा बेटा सोया मेरा
My king-son sleeps, my own,
My king-son sleeps.
Hush now, speak low,
A tiny stream, once flowing,
Has stilled its gentle flow.
My king-son sleeps.
These eyes, now stone, he bears,
These eyes, now stone.
His body, cold, a fading blue,
The nectar poisoned, a cruel decree,
The Lord's design, what can I do?
Behold my dust, you see,
Sleeping here, within my hold,
My king-son sleeps.
Hush now, speak low,
A tiny stream, once flowing,
Has stilled its gentle flow.
My king-son sleeps.
In poverty, who would know,
In madness, who would know?
If death could bring him life anew,
My own life I would give, you see.
My meager wealth, so small,
That too, I now must lose.
My king-son sleeps.
Hush now, speak low,
A tiny stream, once flowing,
Has stilled its gentle flow.
My king-son sleeps.
My king-son sleeps.
Hush now, speak low,
A tiny stream, once flowing,
Has stilled its gentle flow.
My king-son sleeps.
These eyes, now stone, he bears,
These eyes, now stone.
His body, cold, a fading blue,
The nectar poisoned, a cruel decree,
The Lord's design, what can I do?
Behold my dust, you see,
Sleeping here, within my hold,
My king-son sleeps.
Hush now, speak low,
A tiny stream, once flowing,
Has stilled its gentle flow.
My king-son sleeps.
In poverty, who would know,
In madness, who would know?
If death could bring him life anew,
My own life I would give, you see.
My meager wealth, so small,
That too, I now must lose.
My king-son sleeps.
Hush now, speak low,
A tiny stream, once flowing,
Has stilled its gentle flow.
My king-son sleeps.
Harishchandra Taramati (1970) - Movie Details
Film CastPradeep Kumar, Jaymala, B M Vyas, Shyama, Tiwari, Jeevan, Madan Puri, Tun Tun, Sapru, Madhumati
SingerMohammed Rafi, Usha Mangeshkar, Asha Bhosle, Lata Mangeshkar
LyricistVirendra Mishra
Music ByHridaynath Mangeshkar
DirectorB K Adarsh
ProducerJaymala
External LinksHarishchandra Taramati at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

