Video of "Rang Aur Nur Ki Baaraat Kise Pesh Karun" from YouTube
Rang Aur Nur Ki Baaraat Kise Pesh Karun Video Thumbnail
Advertisement
Rang Aur Nur Ki Baaraat Kise Pesh Karun - रंग और नूर की बारात किसे पेश करूँ
Lyrics of Rang Aur Nur Ki Baaraat Kise Pesh Karun - रंग और नूर की बारात किसे पेश करूँ
rang aur nur ki baaraat kise pesh karu
ye muraado ki hasi raat kise pesh karu, kise pesh karu
rang aur nur ki baaraat kise pesh karu
ye muraado ki hasi raat kise pesh karu, kise pesh karu

maine jazbaat nibhaaye hai usulo ki jagah
maine jazbaat nibhaaye hai usulo ki jagah
apne aramaan piro laaya hu phulo ki jagah
tere sehare ki
tere sehare ki ye saugaat kise pesh karu
ye muraado ki hasi raat kise pesh karu, kise pesh karu

ye mere sher mere aakhiri nazrane hai
ye mere sher mere aakhiri nazrane hai
mai un apno mai hu jo aaj se begaane hai
bet-aa-luk si mulaakaat kise pesh karu
ye muraado ki hasi raat kise pesh karu, kise pesh karu

surkh jode ki tabotaab mubaarak ho tujhe
surkh jode ki tabotaab mubaarak ho tujhe
teri aankho kaa naya khvab mubaarak ho tujhe
ye meri khvahish, ye khayalat kise pesh karu
ye muraado ki hasi raat kise pesh karu, kise pesh karu

kaun kahta hai ke chahat pe sabhi kaa haq hai
kaun kahta hai ke chahat pe sabhi kaa haq hai
tu jise chaahe tera pyaar usi kaa haq hai
mujhse kah de
mujhse kah de mai tera haath kise pesh karu
ye muraado ki hasi raat kise pesh karu, kise pesh karu
rang aur nur ki baaraat kise pesh karu
ye muraado ki hasi raat kise pesh karu, kise pesh karu
kise pesh karu, kise pesh karu
lyrics of song Rang Aur Nur Ki Baaraat Kise Pesh Karun
Poetic Translation - Lyrics of Rang Aur Nur Ki Baaraat Kise Pesh Karun - रंग और नूर की बारात किसे पेश करूँ
A caravan of colors, a procession of light, to whom shall I offer this sight?
This night of fulfilled wishes, so lovely and bright, to whom shall I offer this night?

I have honored emotions, where principles reside,
I have woven my longing, where blossoms confide.
This garland I bring, for your bridal array,
to whom shall I offer this offering today?

My poems, my last offerings, now I impart,
Among those I held dear, I now stand apart.
A meeting, unseen, a goodbye so profound,
to whom shall I offer this moment I've found?

May the brilliance of red, your new garments enfold,
May new dreams fill your eyes, a story untold.
These desires of mine, these reflections I keep,
to whom shall I offer these thoughts buried deep?

Who dares to declare, that love's claim is for all?
Your love belongs only to him at your call.
Tell me truly, dear heart, with whom shall I share,
the hand that I long to hold, beyond compare?
A caravan of colors, a procession of light, to whom shall I offer this sight?
This night of fulfilled wishes, so lovely and bright, to whom shall I offer this night?
To whom? To whom?

Gazal (1964) - Movie Details
Film CastSunil Dutt, Meena Kumari, Rehman, Nazima, Prithviraj Kapoor, Rajendra Nath, Raj Mehra, Mehmood SingerAsha Bhosle, Lata Mangeshkar, Mohammed Rafi, Suman Kalyanpur LyricistSahir Ludhianvi Music ByMadan Mohan DirectorVed Madan External LinksGazal at IMDB      Gazal at Wikipedia Movie at YTGazal at YT    Gazal at YT(2)    
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films
Advertisement