Video of "Rangat Teri Zulfo Ki (Ii)" from YouTube
Advertisement
Rangat Teri Zulfo Ki (Ii) - रंगत तेरी जुल्फों की
Lyrics of Rangat Teri Zulfo Ki (Ii) - रंगत तेरी जुल्फों की
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
paimane ka dil tut na jaye to kahu main
paimane ka dil tut na jaye to kahu main
hai chij gajab ki jo nigaho ne pilai
hai chij gajab ki jo nigaho ne pilai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
kaidi teri julfo ka hai aajad jahan se
kaidi teri julfo ka hai aajad jahan se
mujhko ye rehai to sajao ne dilai
mujhko ye rehai to sajao ne dilai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
mana ke baharo ne khilaya hai gulo ko
mana ke baharo ne khilaya hai gulo ko
ulfat ki kali dil mein wafao ne khilai
ulfat ki kali dil mein wafao ne khilai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
tham tham ke barsana kabhi jam jam ke barsana
tham tham ke barsana kabhi jam jam ke barsana
sawan ko ada ye mere ashko ne sikhai
sawan ko ada ye mere ashko ne sikhai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
manjil pe pahunch ke nasim ahsas huaa hai
manjil pe pahunch ke nasim ahsas huaa hai
jis raah pe pahuncha vo kato ne dikhai
jis raah pe pahuncha vo kato ne dikhai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
ghatao ne churai ghatao ne churai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
paimane ka dil tut na jaye to kahu main
paimane ka dil tut na jaye to kahu main
hai chij gajab ki jo nigaho ne pilai
hai chij gajab ki jo nigaho ne pilai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
kaidi teri julfo ka hai aajad jahan se
kaidi teri julfo ka hai aajad jahan se
mujhko ye rehai to sajao ne dilai
mujhko ye rehai to sajao ne dilai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
mana ke baharo ne khilaya hai gulo ko
mana ke baharo ne khilaya hai gulo ko
ulfat ki kali dil mein wafao ne khilai
ulfat ki kali dil mein wafao ne khilai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
tham tham ke barsana kabhi jam jam ke barsana
tham tham ke barsana kabhi jam jam ke barsana
sawan ko ada ye mere ashko ne sikhai
sawan ko ada ye mere ashko ne sikhai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
manjil pe pahunch ke nasim ahsas huaa hai
manjil pe pahunch ke nasim ahsas huaa hai
jis raah pe pahuncha vo kato ne dikhai
jis raah pe pahuncha vo kato ne dikhai
khushbu tere aachal se hawao ne udai
rangat teri julfo ki ghatao ne churai
ghatao ne churai ghatao ne churai
Poetic Translation - Lyrics of Rangat Teri Zulfo Ki (Ii) - रंगत तेरी जुल्फों की
Your tresses, the clouds have stolen their hue,
Your tresses, the clouds have stolen their hue,
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
If the measure doesn't shatter, then I'll speak,
If the measure doesn't shatter, then I'll speak,
A wondrous thing, your eyes did brew.
A wondrous thing, your eyes did brew.
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
A prisoner of your tresses, free from the world,
A prisoner of your tresses, free from the world,
This release, the punishments imbued.
This release, the punishments imbued.
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
Though spring has bloomed the flowers' grace,
Though spring has bloomed the flowers' grace,
Love's bud, in the heart, by fidelities grew.
Love's bud, in the heart, by fidelities grew.
Sometimes a drizzle, sometimes a downpour,
Sometimes a drizzle, sometimes a downpour,
The monsoon, this art, my tears imbued.
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
At journey's end, Naseem, the feeling dawned,
At journey's end, Naseem, the feeling dawned,
The path I reached, the thorns did imbue.
The path I reached, the thorns did imbue.
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
The clouds have stolen, the clouds have stolen.
Your tresses, the clouds have stolen their hue,
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
If the measure doesn't shatter, then I'll speak,
If the measure doesn't shatter, then I'll speak,
A wondrous thing, your eyes did brew.
A wondrous thing, your eyes did brew.
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
A prisoner of your tresses, free from the world,
A prisoner of your tresses, free from the world,
This release, the punishments imbued.
This release, the punishments imbued.
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
Though spring has bloomed the flowers' grace,
Though spring has bloomed the flowers' grace,
Love's bud, in the heart, by fidelities grew.
Love's bud, in the heart, by fidelities grew.
Sometimes a drizzle, sometimes a downpour,
Sometimes a drizzle, sometimes a downpour,
The monsoon, this art, my tears imbued.
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
At journey's end, Naseem, the feeling dawned,
At journey's end, Naseem, the feeling dawned,
The path I reached, the thorns did imbue.
The path I reached, the thorns did imbue.
From your veil, the winds have flown with perfume.
Your tresses, the clouds have stolen their hue.
The clouds have stolen, the clouds have stolen.
Life Story Of Ghazals (Album) (2009) - Movie Details
SingerAnup Jalota
Music ByAnup Jalota
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

