Video of "Roti Hai Duniya Meri" from YouTube
Advertisement
Roti Hai Duniya Meri - रोती है दुनिया मेरी
Lyrics of Roti Hai Duniya Meri - रोती है दुनिया मेरी
roti hai duniyan meri
roti hai duniyan meri
vo mujhko chhod sidhare
roti hai duniyan meri
hans hans kar chand sitare
hans hans kar chand sitare
barsate hai angare
roti hai duniyan meri
vo mujhko chhod sidhare
roti hai duniyan meri
rah gaye jivan geet adhure
sapne bhi to huye na pure
rah gaye jivan geet adhure
sapne bhi to huye na pure
jal kar dhairi bani rakh ki
jal kar dhairi bani rakh ki
mere geet pukare
roti hai duniyan meri
vo mujhko chhod sidhare
roti hai duniyan meri
roti hai duniyan meri
vo mujhko chhod sidhare
roti hai duniyan meri
hans hans kar chand sitare
hans hans kar chand sitare
barsate hai angare
roti hai duniyan meri
vo mujhko chhod sidhare
roti hai duniyan meri
rah gaye jivan geet adhure
sapne bhi to huye na pure
rah gaye jivan geet adhure
sapne bhi to huye na pure
jal kar dhairi bani rakh ki
jal kar dhairi bani rakh ki
mere geet pukare
roti hai duniyan meri
vo mujhko chhod sidhare
roti hai duniyan meri
Poetic Translation - Lyrics of Roti Hai Duniya Meri - रोती है दुनिया मेरी
The world weeps with my loss,
The world weeps, heavy with sorrow.
He has departed, left me behind,
The world weeps, its heart hollow.
The moon and stars, they laugh and gleam,
The moon and stars, a cruel, cold dream,
They shower down burning coals of light,
The world weeps, consumed by night.
He has departed, left me behind,
The world weeps, its spirit confined.
Life's songs remain, unfinished, low,
Dreams, too, have failed to fully grow.
Life's songs remain, unfinished, low,
Dreams, too, have failed to fully grow.
Reduced to ashes, a pyre's dark trace,
Reduced to ashes, in this desolate place,
My songs now call, a mournful plea,
The world weeps, eternally.
He has departed, left me behind,
The world weeps, its grief unconfined.
The world weeps, heavy with sorrow.
He has departed, left me behind,
The world weeps, its heart hollow.
The moon and stars, they laugh and gleam,
The moon and stars, a cruel, cold dream,
They shower down burning coals of light,
The world weeps, consumed by night.
He has departed, left me behind,
The world weeps, its spirit confined.
Life's songs remain, unfinished, low,
Dreams, too, have failed to fully grow.
Life's songs remain, unfinished, low,
Dreams, too, have failed to fully grow.
Reduced to ashes, a pyre's dark trace,
Reduced to ashes, in this desolate place,
My songs now call, a mournful plea,
The world weeps, eternally.
He has departed, left me behind,
The world weeps, its grief unconfined.
Raami Dhoban (1953) - Movie Details
Film CastJairaj, Nirupa Roy, Ulhas, Trilok Kapoor, Sapru, Ranjana, Kamini Kaushal
SingerHemant Kumar, Geeta Dutt, Shankar Dasgupta,
LyricistRam Murti
Music ByHiren Bose
DirectorIndu Kumar, Hiren Bose
External LinksRaami Dhoban at IMDB
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

