Video of "Saavan Ke Jhonko Ne Mujhko Bulaaya" from YouTube
Advertisement
Saavan Ke Jhonko Ne Mujhko Bulaaya - सावन के झूलों ने मुझको बुलाया
SingerSuresh Wadkar
Music byLaxmikant Pyarelal
LyricistAnand Bakshi
ActorSunny Deol, Sridevi
MovieNigahen (1989)
Lyrics of Saavan Ke Jhonko Ne Mujhko Bulaaya - सावन के झूलों ने मुझको बुलाया
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas aaya
kaanto ne phulo ne mujhko bulaaya
kaanto ne phulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas aaya
yaad badee ek mithee aayee
yaad badee ek mithee aayee
udd ke jara see mitti aayee
naam mere ek chitthee aayee
chitthee aayee
jisne mere dil ko dhadkaya
mai pardesee ghar vaapas
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas
sapno me aayee ek hasina
sapno me aayee ek hasina
nind churaayee meraa chain bhee chhina
kar diya mushkil meraa jina
yaad jo aaya usakee julfo kaa saya
mai pardesee ghar vaapas
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas
kaisee anokhee ye prem kahaanee
kaisee anokhee ye prem kahaanee
ansunee andekhee anjaanee
o mere sapno kee raanee
hontho pe tere meraa naam jo aaya
mai pardesee ghar vaapas
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas aaya
kaanto ne phulo ne mujhko bulaaya
kaanto ne phulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas aaya
yaad badee ek mithee aayee
yaad badee ek mithee aayee
udd ke jara see mitti aayee
naam mere ek chitthee aayee
chitthee aayee
jisne mere dil ko dhadkaya
mai pardesee ghar vaapas
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas
sapno me aayee ek hasina
sapno me aayee ek hasina
nind churaayee meraa chain bhee chhina
kar diya mushkil meraa jina
yaad jo aaya usakee julfo kaa saya
mai pardesee ghar vaapas
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas
kaisee anokhee ye prem kahaanee
kaisee anokhee ye prem kahaanee
ansunee andekhee anjaanee
o mere sapno kee raanee
hontho pe tere meraa naam jo aaya
mai pardesee ghar vaapas
saavan ke jhulo ne mujhko bulaaya
mai pardesee ghar vaapas
Poetic Translation - Lyrics of Saavan Ke Jhonko Ne Mujhko Bulaaya - सावन के झूलों ने मुझको बुलाया
The monsoon swings, they beckoned my soul,
The monsoon swings, they called and stole.
A wanderer, I, to my home did return,
Though thorns and blossoms, the same lesson learn.
The thorns and blossoms, their voices did rise,
A wanderer, I, beneath familiar skies.
A memory, sweet, a familiar trace,
A memory, sweet, I embraced.
A whisper of dust, on the wind it did ride,
A letter arrived, where my secrets reside.
A letter arrived, my heart it did seize,
A wanderer, I, finding solace and ease.
The monsoon swings, they beckoned my soul,
A wanderer, I, to my home did extol.
A maiden appeared in my slumber's domain,
A maiden appeared, a passionate pain.
She stole my sleep, my peace she did take,
Made living a burden, for goodness sake.
Remembering her, in shadows I'd roam,
A wanderer, I, to my home, I'd come home.
The monsoon swings, they beckoned my soul,
A wanderer, I, to my home, made whole.
How strange is this tale of love's sweet decree,
How strange is this tale, yet only for me.
Unheard, unseen, a mystery untold,
Oh, queen of my dreams, more precious than gold.
When your lips did my name, lovingly claim,
A wanderer, I, to my home, I did reclaim.
The monsoon swings, they beckoned my soul,
A wanderer, I, to my home, made whole.
The monsoon swings, they called and stole.
A wanderer, I, to my home did return,
Though thorns and blossoms, the same lesson learn.
The thorns and blossoms, their voices did rise,
A wanderer, I, beneath familiar skies.
A memory, sweet, a familiar trace,
A memory, sweet, I embraced.
A whisper of dust, on the wind it did ride,
A letter arrived, where my secrets reside.
A letter arrived, my heart it did seize,
A wanderer, I, finding solace and ease.
The monsoon swings, they beckoned my soul,
A wanderer, I, to my home did extol.
A maiden appeared in my slumber's domain,
A maiden appeared, a passionate pain.
She stole my sleep, my peace she did take,
Made living a burden, for goodness sake.
Remembering her, in shadows I'd roam,
A wanderer, I, to my home, I'd come home.
The monsoon swings, they beckoned my soul,
A wanderer, I, to my home, made whole.
How strange is this tale of love's sweet decree,
How strange is this tale, yet only for me.
Unheard, unseen, a mystery untold,
Oh, queen of my dreams, more precious than gold.
When your lips did my name, lovingly claim,
A wanderer, I, to my home, I did reclaim.
The monsoon swings, they beckoned my soul,
A wanderer, I, to my home, made whole.
Nigahen (1989) - Movie Details
Film CastSunny Deol, Sridevi, Pran, Jagdeep, Anupam Kher, Amrish Puri, Rishi Kapoor, Anjana Mumtaz, Sushma Seth, Aruna Irani, Gulshan Grover
SingerMohammed Aziz, Anuradha Paudwal, Suresh Wadkar, Kavita Krishnamurthy
LyricistAnand Bakshi
Music ByLaxmikant Pyarelal
DirectorHarmesh Malhotra
ProducerHarmesh Malhotra
External LinksNigahen at IMDB Nigahen at Wikipedia
Movie at YTNigahen at YT Nigahen at YT(2)
Browse Movies by Alphabet / Decades / Years
Browse by Singer Name (Alphabetically)
HindiGeetMala Search Panel - Songs & Films

